P
p’ talf <. pa o flaen llaf.
pa1 cys. pan; gan
p. la(va)ran dit ’rwy’n dweud wrthyt ti, a finnau’n dweud wrthyt ti
p. oa ar c’hiz evel-se gan mai/taw dyna oedd y ffasiwn
bremañ p.’z on war va leve nawr (gan) fy mod wedi ymddeol, a finnau wedi ymddeol bellach / erbyn hyn
pa2 cys. (gyda’r amodl) pe
p. vefen pe byddwn, petawn
(ha) pa cys. hyd yn oed os/pe
ha pa ranker sevel da beder eur hyd yn oes bydd yn rhaid codi/cwnnu am bedwar o’r gloch
(ha) pa3? (gyda’r amod.) beth pe?
(ha) p. vefen? beth pe bawn? beth petawn?
pab g. -ed, pibien pab
pabelezh b. pabaeth
pabell b. -où pabell
pabor g. -ed nico, teiliwr Llundain, eurbinc; (ffig. am berson) ceiliog dandi, hercall balch, coegyn; deryn, cerdyn, llaw, tipyn o gymeriad, bachan (bachgen) bud(i)r, cymêr
bezañ ur p. war udb. bod yn hen law / yn feistr / yn bencampwr ar rth
ur p. a bred gwledd, ffest, pryd arbennig/ardderchog/neilltuol
paborenn/paborez b. -ed cymeriad o ferch/wraig; meistres, pencampwraig; merch yn llond ei chot / yn fwy na llond cadair, cymanfa o fenyw; merch/gwraig fawreddog / yn llawn ffrwmp / yn llawn gwynt (ffig.)
pad1 a. parhaus
ar gelennadurezh-p. addysg gydol oes
pad2 g. hyd, parhad
-pad adf ar ei hyd, i gyd
e vuhez-p. ei fywyd i gyd / yn grwn, ei holl fywyd, ar hyd ei fywyd, gydol ei fywyd/oes
eurvezhioù-p. (am) oriau ar eu hyd / bwy’i gilydd / o’r bron
tri devezh-p. am dridiau, am dri niwrnod/ diwrnod (cyfan/llawn)
un eurvezh-p. awr (gyfan), awr ar ei hyd
padadap! ebych. clipa-di-clipa-di-clop!
padal adf eto (i gyd), serch/er hynny, ta beth, fodd bynnag
ha p. ac/ond eto, ond a dweud y gwir, ond a bod yn onest, ond mewn gwirionedd
padel a. anherfynol, diderfyn, tragwyddol, byth bythol, parhaol
padelezh b. hyd, parhad
Padern epg. Padarn
padout be. para, parhau; diodde’/godde’ (gyda’r neg.)
p. gant e imor rheoli’i dymer
p. pell parhau/para’n hir; byw’n hir
amañ ne bad ket pell ul lur amann/ amanenn yma ’fydd pwys o fenyn ddim yn para’n hir
evit ma pado er parhad, er mwyn iddo/iddi barhau/bara
hemañ ne bad e revr e neblec’h ’all e/hwn ddim bod yn llonydd yn unman, mae ar waith drwy’r amser / o hyd, mae fel tasai llyngyr arno, mae ganddo gynrhon yn ei din (ffig.)
n’eo ket evit p. byrhoedlog, ’does dim para iddo/iddi, dros dro y mae; ’all e/hi ddim para / ddim dal ati, ’fedr o/hi ddim parhau / ddim dal yn hwy; mae hi wedi mynd i’r pen arno/arni, mae wedi mynd i ben ei dennyn/thennyn, mae hi wedi mynd yn ben set arno/arni
n’eus netra da badout dindan an heol ’does dim byd ar y ddaear yn para am byth, dros dro mae popeth / mae pob dim
ne oa ket evit p. gant ar c’hoant gouzout ’roedd yn ysu am wybod, ’roedd (e/hi) ar hollti’i fola/bola o eisiau gwybod
ne oamp ket evit p.ouzh e veg flemmus ’doeddem ni ddim yn gallu dioddef/goddef ei eiriau brathog / ei dafod mileinig
ne vijen ket evit p. ’allaswn i ddim byw yn fy nghroen
Padrig epg. Padrig
padus a. parhaol, bythol, tragwyddol, sy’n para, a phara iddo/iddi, hir ei barhad/pharhad; bytholwyrdd; sy’n mynd/rhygnu ymlaen ac ymlaen; dyfalbarhaus
p. eo mae para iddo/iddi, mae para ynddo/ ynddi
deil p. dail bytholwyrdd
n’eus netra p. war an douar ’does dim ar (wyneb) y ddaear yn para/cadw am byth, dros dro mae popeth / mae pob dim
padusted b. parhad; dyfalbarhad, dygnwch
pae gb. -où cyflog, tâl, pae; gwobr
p. ar re gozh pensiwn (henoed)
ar p. kentañ y gyflog gynta’ / y pae cynta’ i gyd; y wobr gynta’
paeamant gb. -où, paeamañchoù cyflog; tâl/taliad
p. graet dre chekenn talwyd â/drwy siec
ur follenn baeamant papur pae
promesaoù kaer ha paeamañchoù dister/laosk addo’n dda ond cyflawni ychydig, addo mawr mynych ac engi ar lygoden
paeañ be. talu
p. ar frejoù/mizioù cwrdd â’r draul, talu’r costau
p. ker-ruz/-spontus talu crocbris, talu trwy’i drwyn/thrwyn
p. penn-da-benn talu’n llawn
p. ur banne d’ub. prynu diod i rn
p. war al lec’h / war an tomm / diouzhtu talu yn y fan a’r lle / i lawr / ar unwaith
hag erfin e vez dav p. bepred, n’eo ket a-walc’h dañsal - ret eo p. ar soner diwedd y gân yw’r geiniog
hep p. heb dalu; am ddim, yn rhad, di-dâl
n’eus netra da baeañ ’does dim i’w dalu, mae am ddim, mae’n rhad
mann/netra da baeañ evit mont-tre mynediad am ddim
prest on da baeañ ker ac’hanout ’rwy’n barod i dy / i’th dalu’n dda
paeer g. -ien talwr
paeet abf paeañ qv.
pegement e vez p. an ebeuled? faint yw pris yr ebolion?
p.-treut e vezent ychydig fyddai’u cyflog/tâl, fe gaen nhw’u talu’n wael
paella g. -où paëla
paelon/paelarenn/paelourenn b. -où padell ffrïo, ffrimpan/ffrwmpan
paeron g. -ed tad bedydd; noddwr
mamm-baeron mam fedydd
tad-p. tad bedydd
sant-p. nawdd sant
paeroniañ be. noddi
paeroniezh b. nawdd
pafalañ be. ymbalfalu
pagan1 a. paganaidd; anwar, garw, gwyllt
tud p. paganiaid; anwariaid
pagan2 g. -ed pagan; un anwar/garw/gwyllt
Pagan3(ad) g. Paganiz brodor o Fro-Bagan (rhan o ogledd Bro-Leon, o gwmpas Goulc’hen, Plouneour-Traezh, Brignogan, Gwiseni, Kerlouan, Plougerne(w))
bro-Bagan gw. uchod
Strollad-ar-Vro-Bagan Cwmni Theatr Bro Bagan
paganiezh b. paganiaeth
paian a. a g. -ed gw. pagan1 a 2
pailhoroù ll. sbarion/sborion, darnau, tameidiau
paiplu g. ambrelo/ambarél
pajenn b. -où dalen, tudalen
p.-ditl/-ditr wyneb ddalen
er bajenn ugent ar dudalen ugain
treiñ pajennoù al levr troi dalennau’r llyfr
pajennad b. -où llond dalen/tudalen
p. goude p. un dudalen/tudalen ar ôl y llall, dalen ar ôl dalen, fesul dalen/tudalen
ul levr 144 fajennad llyfr 144 tudalen
pak g. -où pecyn, swp/sypyn, parsel; cadach, cewyn, clwt (babi)
ober e bak pac(i)o’i bac/becyn/fag/ bethau
rein e bak d’ub. rhoi pryd o dafod/ pregeth/stŵr/termad i rn, cymhennu/ ceryddu/cystwyo/termo rhn
pakad g., pakadenn b. -où pac/pecyn, swp/sypyn, parsel; haid (am bobol)
ur p. brav/mat a zen, ur pezhiad p. a zen dyn cadwrus/cydnerth
ur p. kartennoù pac/pecyn o gardiau
ur p. merc’hed haid o ferched
pakañ be. pac(i)o, lapio; rhwymo; cael, dal(a) (salwch); cymryd, cipio, bachu; twyllo; cyrraedd; bod yn drech/well (na), cael y trecha’ (ar); dod i ben (â), llwyddo (i)
p. an daou benn cael y ddau ben/pen llinyn ynghyd
p. an douar glanio, cyrraedd y lan, dod i dir
p. an tan enhuddo’r tân
p. ar bleiz gant un taol boned cyflawni/gwneud rhth anodd yn ddiymdrech / heb ddim trafferth
p. boued claddu/llarpio/sglaffio bwyd, bwyta’n awchus/llyminog
p. e begement/bater/damm/gouez/ stal gant ub. cael pryd o dafod gan rn (ffig.), cael pregeth/stŵr/termad gan rn, cael ei gymhennu/geryddu/gystwyo gan rn
te a bako da begement/bater/damm/ gouez/stal! mae pris ar dy groen di! fe’i cei di hi!
p. e fall mynd yn dost/sâl, cael ei daro’n wael
p. e fleütoù ymadael, mynd bant / i ffwrdd / ymaith; marw, darfod
p. e gant vloaz cyrraedd ei gant oed
p. e goan / he c’hoan cael/bwyta ei ginio/ chinio (nos), bod wrth ei swper / cael ei swper
p. e lein/verenn cael/bwyta ei gin(i)o (ganol dydd)
p. e/he rabotoù ei bachu/baglu/ gwadnu/sgathru/heglu hi
p. en deus e rabotoù (ffig.) mae e wedi marw/darfod;
p. e/he stal cael pryd o dafod (ffig.), cael stŵr/ termad/pregeth (ffig.)
p. e vlew / he blew clymu/rhwymo’i (g)wallt
p. kelien (ffig.) credu/llyncu anwireddau/celwydd(au)
p. riv cael annwyd
p. udb. war dle prynu rhth ar goel, rhoi rhth ar y llechen
p. ul lamm cwympo, cael codwm, disgyn, syrthio
p. ul lestr paratoi llong
p. un taol-keuz cael pwl o edifeirwch / o edifarhau / o ddifaru (ar laf.)
p. unan ei dal(a) hi, meddwi
p. ur banne cael/yfed diferyn/llymaid/ gwydraid/dysglaid/cwpanaid/paned, cael diod
p. ur barr-krenañ cael pwl o gryndod/grynu
p. ur c’hleñved cael rhyw glefyd/ salwch/ afiechyd
p. ur c’housk cael cwsg/cysgad, cael cyntun
ober un tamm p. (da) pac(i)o, lapio
en em bakañ ymdopi, dod i ben â hi; cytuno (â’i gilydd)
pakata be. gwneud pecyn(nau)/parsel(i)
paket abf . pakañ qv.
p. en deus e rabotoù mae e wedi mynd i’r gogoniant, mae e wedi croesi ffin amser, mae e wedi mynd i’w / idd ’i hateb/haped hi (ar laf.), mae e wedi darfod/ marw
p. en deus unan mae e wedi’i dal(a hi / wedi meddwi / wedi cael diferyn yn ormod(d)
p. en ur vantell vras yn gwisgo cot fawr, a chot fawr amdano
p. eo bet klañv mae wedi (cael) ei daro/tharo’n dost/sâl/wael
emañ p. gantañ e bevar ugent vloaz mae e wedi cael ei bedwar ugain oed
hennezh ’zo bet p. brav/propik mae e wedi cael ei ddala’n bert / ei ddal yn iawn; mae wedi cael ei dwyllo’n llwyr
hennezh ’zo bet p. fall mae e wedi cael ei ddal(a); cafodd ei dwyllo; fe wnaed tro gwael ag e
pakoù ll. cadachau, cewynnau, cawiau
pakret adf yn gywir/gymwys yr un fath/ffunud/peth
p. d’e dad / e dad p. yr un ffunud/ boerad â’i dad, wedi’i boeri yr un peth â’i dad, yn gymwys/gywir/union fel ei dad
heñvel-p. yn gywir/gymwys/union yr un fath/ffunud/peth
pal1 g. -ioù diben, amcan, nod, pwrpas
betek ar p. i’r pen, hyd y diwedd
mont dreist (ar) p. gant ub. gwthio rhn yn rhy bell
p.-uhel uchelgais
pal2 b. -ioù, pili pâl, rhaw, llwyarn
p.-c’hlaou rhaw/llwyarn lo
p.-daol trywel
p.-forn sleis (ffwrn)
pal(a)er g. -ioù asgwrn y fraich (o’r ysgwydd i’r benelin), hwmerws
pala(ñ)kenn b. -où ffens bren
pala(ñ)kennek a. clunhercog, afrosgo, trwsg(w)l/lletchwith (ar ei draed/ thraed)
palarat be. palu’n ddwf(w)n,
palarenn b. -où ffrympan/ffrwmpan hirgoes, padell ffrïo hirgoes
palastr g. -où plast(a)r; powltis; haenen denau; person trwsg(w)l/lletchwith/ llibin
palastrañ be. plastro; powltis(i)o; rhoi/dodi plast(a)r
palat be. palu
palavanoù: war e balavanoù adf ar ei bedwar, ar ei draed a'i ddwylo
palefarzh/palevarzh g. -ioù chwarter/ cwarter
genoù p. gwep (bwdlyd)
kentañ p. ar c’hantved-mañ chwarter cynta’r ganrif hon
ur p. eus al wastell chwarter y deisen
ur p. lev c. un cilomedr
palefarzhiñ be. chwarteru, rhannu'n chwarteri, rhannu’n bedair rhan / yn bedwar darn
paleografiezh b. paleograffeg
paleografour g. -ien paleograffwr
paleolitek a. o Oes y Cerrig
paler g. -ioù asgwrn y fraich o’r ysgwydd i’r penelin/benelin, hwmerws
Palestin e. lle Palesteina
Palestinian g. -ed Palestiniad
palevarzh g. gw. palefarzh
palez g. -ioù p(a)las
palfas1 a. fforchog
palfas2 g. -où dyrnod, cledren, clowten, clatsien, pelten, posen, wheret
palfata be. gw. palvata
palforsiñ be. gorfodi; treisio (merch)
paliata be. palu, troi (â phâl/rhaw); rhofio
paliked b. -où rhaw/llwyarn; bat, raced
ur p. tennis raced tenis
palikell b. -où sbatwla/sleis (i droi crempog/ffrois ayyb.)
palikez b. -où rhaw/llwyarn yr aelwyd
palisenn b. -où bat, raced; sbatwla /sleis (froi droi crempog/ffrois); llafn rhaw; pen llydan a gwastad rhwyf
pallenn g. -où, pallinier carthen, blanced, gwrthban, gorchudd (o frethyn)
p.-gwele carthen, blanced
p.-leur carped
p.-moger tapestri
p.-piket/-biket cwilt
pallennad g. -où gorchudd
ur p. deil/bleunioù gorchudd/carped o ddail/flodau
pallennig-ar-Werc’hez g. (bot.) clust y fuwch / y tarw / yr oen, dail melfed, siaced/siercyn y melinydd, pannog melyn
pallinier ll. pallenn qv.
palmez torf. -enn b., gwez-palmez torf. -enn-balmez b. palmwydd ll. -en
neb na blant ur wezenn-balmez biken ne dañvo he frouezh oni heuir ni fedir; egni a lwydd
palouer g. -où brws
palouerat be. brwsio
paltok g. -où cot/côt fawr; coten, crasfa, curfa, cweir
palud g. -où morfa; cors (glan môr)
kleñved ar paludoù malaria
p.-holen pant heli
paludek a. y morfa (yn perthyn i’r morfa; o’r morfa); cors(i)og; y gors (yn perthyn i’r gors; o’r gors);
palv g. -où; daoubalf cledr llaw, palf
p. an dorn cledr y llaw
p.-troad gwad(a)n troed
palvad g. -où llond cledr llaw; cledren, clipsen, clatsien, clowten, pelten, posen, wheret
ur p. dour llond cledr llaw o ddŵr
ur p. mat a baotr/zen cawr/clamp/ clobyn o fachgen/ddyn, bachgen/dyn cadwrus
palvata be. teimlo (â’r llaw), swmpo, pwyso â'r llaw
p. dour clatsio dŵr (heb allu nofio)
palvezek a. troedweog
palv-troad g. gwad(a)n
pan cys.(o flaen llaf.) pan
panell b. -où panel; arwydd (ffordd)
panelloù hent/heñchoù, panelloù lec’hioù arwyddion ffyrdd
paneogwir cys. oherwydd, oblegid, am, gan
paner gb. -(i)où, paniri basged/pasged; cawell i bysgota crancod/cimychiaid/ cimychiaid Norwy/coch
bezañ leun/karget he faner (ffig. am ferch) disgwyl (plentyn), bod yn feichiog
bezañ sotoc’h eget ur baner bod yn dwpach na bwced/stên
panerad gb. -où basgedaid/pasgedaid; llond cawell
panevedon, panevedout, panevetañ, paneveti, panevedomp, panevedoc'h, paneveto/ panevete ffurfiau pers.ar yr ardd panevet qv.
panevet (da) ardd. oni bai am, pe na bai am
p. d’am zud oni bai am fy rhieni
p. din-me oni bai amdana’ i
p. e c’hoar oni bai am ei chwaer
p. se oni bai am hynny
mui ken …p. …bellach/mwyach … ond/namyn …
ne chom mui ken din ober p. labourat startoch ’does ’da fi / gen i ddim i’w wneud bellach ond gweithio’n galetach
panez torf. -enn b. pannas
p. moc’h pannas gwyllt
pikoù p. brychni haul
treid p. traed chwarter i dri, traed hwyaden (ffig)
panezenn b. -ed hurten, twpsen; un wirion
paniri ll. paner qv.
pañsion b. -où pensiwn
deut war e leve gant ur bañsion vat wedi ymddeol ar bensiwn da
pañsionad g. pañsionidi pensiynwr; preswylydd (yn talu am ei le/lle); disgybl preswyl
Pantekost g. Pentecost
ober P. araok Pask gwneud pethau go chwith, rhoi’r cart o flaen y ceffyl
pantenn b. -où, pantoù llechwedd, lleth(e)r, bron (bryn)
panterenn b. -ed panther
pantomim g. -où pantomeim
pañvrek a. aeddfed
pao gw. pav
Paol epg. Pawl/Paul
P. Gorn(i)ek, Paolig y Diafol/Diawl, y Gŵr Drwg, yr Un Drwg, y Cythraul, Satan
Sant P. (Aurelian) Peulin/Pawlinus
paot a. lluosog, niferus, toreithiog, dibrin; aml
paotaat be.mynd/dod yn fwy lluosog/niferus; lluosogi, amlhau
paotañ be. lluosogi, amlhau
paotr g. -ed bachgen, hogyn, mab, crwt, rhocyn, llanc; gwas, gwasanaethwr; dyn; boi, bachan (ar laf.)
p. a-walc’h out ’rwyt ti’n ddigon o ddyn/foi, ’rwyt ti’n ddigon atebol/ ab(a)l
p. an aod pysgotwr môr
p. an avaloù douar bachgen/bachan am dato, un yn hoff/sgut am datws
p. bihan, paotrig bachgen/hogyn/crwt bach
p. e Ber, p ar pri, p. an douar melen (ar laf.) gwrywgydiwr
p. e dok ledan bwci-bo
p. e gof gw. kof
p. e votoù-stoup Siôn/Huwcyn Cwsg
p. ha plac’h bachgen/mab a merch; yn fechgyn a merched, yn wryw a benyw, pawb( yn ddiwahân)
ar p. kozh yr hen ŵr; y Gŵr Drwg, y diafol
ar p. kozh yr hen ddyn/ŵr
ar Paotr Kozh y diawl/diafol, y Gŵr Drwg
c’hoari/ober e baotr ceisio bod yn bwysig; ceisio dangos ei awdurdod
ur gwall baotr bachgen/dyn ofnadwy/ dychrynllyd, cythgam/cythraul o foi; bachgen a hanner
n’eo ket ur gwall baotr mae e’n (hen) fachgen iawn
ober e (wall-)baotr bod yn ddiawledig/gythreulig; bod fel y Gŵr Drwg / fel y cythraul
ur p. fin, ur p. tanav e fri dyn/bachgen cyfrwys
paotred Mari-Robin plismyn, heddweision
paotred an tan dynion tân
p.-a-enor gwas priodas
p.-ar-glaou dyn y glo
p.-al-lizhiri postman/postmon
p.-bag crwt ar long
p.-darbar labrwr
p.-e-gof bolgi, glwth, un am ei fol(a)/bol(a)
p.-karr gyrrwr
p.-kozh hen fachgen/ŵr/ddyn; bwgan brain; dyn eira
p.-kozh ar mor bwci bo
p.-saout crwt y da/gwartheg, gwas bach, bugail gwartheg, gwas bach y da; weiren drydan; batri
p.-ar-saout gwerthwr da/gwartheg
p.-saout-elektrik weiren drydan / peiriant trydan (o gylch cae i warchod gwartheg)
p.-yaouank(-kozh) hen lanc, bachgen gweddw
paotreta be. cwrso bechgyn, rhedeg ar ôl bechgyn/dynion, hel dynion
paotrez b. -ed croten, lodes, rhoces, hogen/hogan
paouez1 be. peidio, dibennu, cwpla, gorffen stop(i)o; gorffwys, aros, sefyll; tewi; bod newydd wneud
p. da labourat cwpla/dibennu/gorffen gweithio, rhoi’r gorau i weithio; ymddeol; llaesu dwylo
p. gant udb. rhoi’r gorau i rth; ymwrthod â rhth, bod/mynd heb rth
p. gant da c’hoarzh! rho’r gorau i chwerthin!
paouez/paouezit ouzhin! gad/ gadewch lonydd i fi/mi! gad/gadewch fi’n llonydd!
hep p. yn ddi-baid/-dor/-stop; heb saib/stop; heb ollwng gafael; heb laesu dwylo
ne baouez ket ’dyw e/hi ddim yn rhoi’r gorau iddi, ’dyw e/hi ddim yn peidio, ’does dim diwedd arno/arni; ’does dim taw arno/arni, mae’n ddi-daw, mae’n ddi-stop
ne baouez ket ouzhin ’dyw e/hi ddim yn gadael/rhoi llonydd i fi/mi
ne baouezi ket? ’wnei di ddim rhoi’r gorau iddi? ’wnei di ddim bod yn dawel / roi taw arni?
o p. dont emañ newydd gyrraedd/ ddod mae (e/hi)
o p. echu emañ newydd ddibennu/ gwpla/orffen / ddod i ben mae
o p. tremen emañ newydd fod/alw y mae; newydd fynd heibio y mae
paouez2 g. saib, seibiant, hoe
hep p. yn ddi-baid/ddi-stop, heb un saib/seibiant/hoe, heb laesu dwylo, heb ollwng gafael
paouezet abf paouez1 qv.
p. eo ar glav mae’r glaw wedi peidio
paour1 a. tlawd, llwm; truan
p.-du/-glad/-glan/-glez/-kollet/-Job/-Lazar/-noazh/-ran/-razh tlawd/llwm iawn, cyn dloted â llygoden eglwys
paour2 g. peorien tlawd, dyn tlawd/llwm
p. ha pinvidik tlawd a chyfoethog; y tlawd a’r cyfoethog/balch, pawb (yn ddiwahân)
ar p. pan binvidika gant an diaoul ez a nid cyfoethog ond a gymero, nid aeth neb yn gyfoethog heb ddwyn tipyn, ni lwyddodd ond a dramgwyddodd; gelyn yw i ddyn ei dda
ar beorien ll. y tlodion
paouraat be. gwneud yn dlawd/llwm, llymhau; mynd yn dlotach / yn fwy llwm
paourentez b. tlodi; oerfel; (y) darfodedigaeth, (y) dicléin
p. a dosta en kuzh eus kegin lipous ha re zruz gormodedd yw tad prinder, yng ngenau’r sach y mae cynilo, gloddest awr a newyn blwyddyn
paourentezet abf wedi sythu/fferru/rhynnu
paourkaezh a. druan bach; druan fach
p.-k. den! druan bach ag e! pŵr dab (ag e)!
ar p.-k. den y dyn druan, y truan, y pŵr dab (ar laf.)
p.-k. plac’h! druan fach â hi! druan â hi / ohoni! pŵr dab â hi!
paour-kaezh g. peorien-gaezh truan, pŵr dab (ar laf)
pap(a)/papaig g. cawl (iaith plentyn)
paper g. -(i)où papur
p.-arc’hant mandad
p. barennet papur â llinellau (arno)
p.-diskarg derbynneb
p.-garo/garv papur llyfnu/swnd
p.-kaot car(d)bord
p.-moger papur wal
peger p.-moger papurwr
p.-privezioù/revr papur tŷ bach
p.-staen papur arian
p.-splu/-stoub papur sugno/blot(i)o
p.-tanav/tano papur sidan
p.-timbr papur a stamp (swyddogol) arno
p.-tremen trwydded, caniatâd (ar bapur)
lak(a)at p. dodi p.; papuro
paperach g. -où papurach
paperañ be. papuro; cyfreitha, mynd i gyfraith
p. enep da/ouzh ub. cyfreitha â rhn, mynd â rhn i gyfraith, dwyn achos / dod ag achos yn erbyn rhn
paperenn b. -où dalen o bapur, taflen
paperer g. -ien papurwr
par1 (da) a. cydradd (â), cyfartal (â), tebyg (i), cyffelyb (i), ail (i); gwastad (am rif)
bezañ p. da ub. bod cystal â rhn; bod fel rhn / yn debyg i rn
n’eus ket e bar da vrallañ o c’hloc’h d’e bratikoù ’does mo’i debyg/gyffelyb am seboni/organmol ei gwsmeriaid
p.-ouzh-p. yn gydradd/gyfartal (â’i gilydd)
par2 g. -ed cymar, priod; cyfaill, ffrind, partner/pantner; gwryw
p. ha parez gwryw a benyw, yn wryw a benyw
al loen p. y march
an div votez-se n’int ket p. un o bob pâr yw’r ddwy esgid yna
hep e bar unigryw, heb ei debyg/ail, nad oes ei/mo’i debyg, anghymharol, digymar, di-ail
n’eus den ebet war an douar na gav en tu bennak e bar nid oes neb heb ei gymar; mae bran i frân yn rhywle
ne oant na kar na p. din ’doedden nhw ddim yn perthyn o gwb(w)l / o’r nawfed ach i fi/mi
par3 ma cys. tra, cyhyd ag y
para? rhage. gof. beth?
parabolenn b. -où dameg
paradoks g. -où paradocs, gwrthfynegiad
paradoz b. paradwys, nefoedd
parafin g. paraffîn
paramant g. -où, paramañchoù addurn, addurniad (ar long), naddiad (ar garreg)
paramantiñ be. taclu, paratoi (llong)
parañ1 be. cyfeirio (am olygon); disgleirio, tywynnu; oedi ar ei adain, hofran (am aderyn (y)sglyfaethus)
p. e zaoulagad (war/ouzh) edrych/syllu/sbïo (ar); rhythu (ar)
parañ2 be. paru, cymharu (cŵn ayyb.); cyplysu/cysylltu/uno/ieuo dau
paraplu/palalu/paiaplu g. -ioù ambarél, amb(a)relo
serret eo e baraplu (ffig. ar laf.) mae e wedi mynd i’r gogoniant, mae e wedi croesi ffin amser, mae e wedi mynd idd ’i hateb/haped hi (ar laf.), mae e wedi darfod/marw
paravis adf gyferbyn, wyneb yn wyneb
p. d’an iliz gyferbyn â’r eglwys, yn wynebu’r eglwys
parch g. -où memrwn
pardaez g. -ioù diwedd y dydd, min hwyr
war/diouzh ar p., d’ar p., da bardaez ym min yr hwyr, fin hwyr, ar ddiwedd y dydd, ar derfyn dydd
pardon g. -ioù pardwn, maddeuant; pardwn, pererindod, gwylfabsant Lydewig
setu amañ ur pardon! (ffig.) dyma beth yw syrcas/ffair! (ffig.) am syrcas/ffair! (ffig)
pardonañ be. mynychu pardwn, pererindota (i gysegr sant y plwyf)
pardoner g. -ien mynychwr pardwn, pererin
pardoniñ be. maddau
pare1 a. gwell, wedi gwella (o salwch/dostrwydd/ afiechyd); parod
p.-klok/-mat wedi gwella’n llwyr/iawn, wedi llwyr wella, wedi cael adferiad (iechyd) llwyr
pare2 adf bron iawn, ar fin bod; bron ar ben;ar ben, wedi cwpla/dibennu/gorffen; bant,ymaith, i ffwrdd
ma/va fatatez a zo erru p. mae fy nhato/ nhatws bron ar ben
mont p. mynd bant/ymaith / i ffwrdd
p.-echu bron ar ben, wedi cwpla/dibennu/ gorffen bron iawn
pare3 g. iachâd, gwellhad, adferiad; diwedd, pen, terfyn
adkavout/kaout ar p. gwella, cael adferiad (iechyd)
n’eus p. ebet ken evitañ/eviti ’does dim dod/gwella iddo/iddi mwya(ach)
war e bare / he fare yn dod i ben/derfyn
war ar p. da ober udb. ar fin gwneud rhth
pareañ be. cael iachâd, cael adferiad (iechyd), gwella (o dostrwydd/afiechyd/salwch); adfer (iechyd, golwg ayyb.; gwlad, cymuned), gwella, iacháu
pared a. wedi gorddigoni, wedi gorferwi, wedi gorgrasu
pared(enn)iñ be. digoni, berwi, crasu; gorddigoni, gorferwi, gorgrasu; rhwymo (medd.)
pareüs a. a modd ei wella, posib(l) ei wella, gwelladwy
parez b. -ed cymhares, cyfeilles, partneres pantneres; benyw (b. gwryw )
al loen parez y gaseg
n’eus ket a gozh votez na gav ket he farez gw. botez
ur barez diouzh e votez gw. botez
parfet1 a. cyflawn, wedi’i gyflawni/chyflawni’n llwyr, gorffenedig; di-sigl, diysgog, cadarn; aeddfed, difrifol, prysur (difrifol); call, di-fai, da; tawel (am berson ac anifail)
en e oad p. ym mlodau’i ddyddiau, yn ei anterth/gryfder, yn anterth ei nerth, ar ei orau, yn ei fan gorau, yn ei ogoniant
parfet2 adf yn siŵr/bendifaddau, yn wirioneddol, o ddifri’
krediñ p. credu’n siŵr/bendifaddau, bod yn gwb(w)l siŵr, llwyr gredu, bod yn gwb(w)l grediniol/ argyhoeddedig
parfetaat be. difrifoli, sobreiddio, aeddfedu (am berson), callio, dod at ei goed/choed
parfeted b. perffeithrwydd
parfont a. dwfn
pariadenn b. -où bet
pariañ be. mentro, dal(a), bet(i)o
me ’bari fe/mi fentra’/ddala/fet(i)a i
pariñ be. anwesu, anwylo
Pariz e lle Paris
ne oa ket an holl lorc’h / toud al lorc’h e P.! ’doedd neb balchach nag e / na hi! ’roedd e/hi’n chwyddo o falchder! ’roedd mor falch â phaun!
tud P. gwŷr/pob(o)l/trigolion Paris
parizian a. Paris; o Baris, yn perthyn i Baris, dull/ffasiwn Paris
Parizian g. -ed gŵr/brodor o Baris, un o drigolion Paris
Parizianez b. -ed merch/gwraig/menyw/dynes o Baris, un o ferched/gwragedd/fenywod Paris
park g. -où; -eier cae, parc
P. (an) Arvorig Parc Cenedlaethol Llydaw
p. ar marv / ar re varv y fynwent
an eil e p. egile er foenneg (y naill) heb fod yn siarad/sôn am yr un peth (â’r llall), y ddau/ddwy yn siarad/sôn am bethau gwahanol; heb fod yn deall ei gilydd
cheñch p. newid ymadrodd, newid (y) pwnc, troi i siarad am rywbeth arall, troi’r gath yn y badell (ffig.)
mont er maez eus ar p. mynd allan / mas o’r cae/parc; (ffig.) mynd dros ben llestri, mynd yn rhy bell (ffig.); gor-ddweud, gorliwio
n’emaomp ket er memes p. ’dŷm ni ddim yn siarad/sôn am yr un peth; ’dŷm ni ddim ar yr un donfedd
peuriñ e p. ub. rhoi’i drwyn/thrwyn ym musnes rhn arall, busnesa (ym musnes rhn arall)
ur p. istr gwely wystrys
parkoù caeau/perci (penodol)
e barkoù; o farkoù; p. e amezeg ei gaeau/berci; eu caeau/perci, caeau/perci ei gymydog
parkeier caeau/perci (amhenodol)
a-dreuz parkeier ha koajoù drwy gaeau/berci a choedwigoedd
parlamant g. -où, parlamañchoù senedd
parlant1 g. -où iaith; siarad, sôn; priod-ddull
ne oa ket a barlant mont d’ar gêr ’doedd dim sôn am fynd tua thre’
parlant2(iñ) be. siarad, wilia (ar lafar)
parlochañ be. cropian, mynd ar ei draed a'i ddwylo/ ar ei thraed a’i dwylo, mynd ar ei bedwar/phedwar
parlochoù: war e barlochoù adf ar ei draed a'i ddwylo, ar ei bedwar
mont war e barlochoù mynd ar ei draed a’i ddwylo / ar ei bedwar, cropian
son war e barlochoù yn gadarn ar ei draed
parrez b. -ioù plwyf
biskoazh sant n’eo bet en e barrez meulet ni chaiff proffwyd ei barchu yn ei wlad ei hun(an)
er barrez a Daole, etre an daou draezh emañ ar bravañ brezhoneg e Breizh, sañset ym mhlwyf Taole, rhwng y ddau draeth mae’r Llydaweg gorau yn Llydaw, medden nhw
parrezioniz ll.g. plwyfolion
part: en e bart e-unan adf ar ei ben ei hun(an), yn annibynnol, ar wahân
partial be. mynd bant / ymaith / i ffwrdd, ymadael
pas adf (d)dim
p. c’hoazh (d)dim eto
pasaat be. peswch
pase adf dros ben, eithriadol, iawn
p. poent/pred yn hen bryd, yn hwyr glas
p. -brav/-mat yn dda iawn/digynnig / dros ben, yn lew iawn, yn sob(o)r/arbennig/neilltuol o dda
deu(e)t eo gantañ p.-brav/-mat mae wedi dod i ben â hi’n eithriadol dda, mae wedi dod drwyddi’n lew iawn, mae wedi llwyddo’n syndod o dda
paseadenn b. -où cyweir(i)ad
paseadenniñ be. cyweirio, cweiro
paseal be. pasio, mynd heibio
pasiant a. amyneddgar
pasianted b. amynedd
e seizh p. ei amynedd i gyd / yn gyfan gwb(w)l / yn llwyr, ei holl amynedd
ho(u)nnezh n’he deus tamm pasianted ebet ’does gan/’da honna ddim amynedd, mae’n fyr ei hamynedd
pasion b. ing, dioddefaint
ar Basion (Vras) y Dioddefaint
Pask1 g. Pasg, gwyliau’r Pasg
P. kailharet solier barrek Ebrill sych popeth a nych
ar sizun Fask wythnos y Pasg
ar Yaou Bask Dydd Iau Dyrchafael
sul Fask Sul y Pasg
lun Fask Llun y Pasg
pask2 g. -où cymun(deb)
an daol-fask bwrdd y cymun(deb)
ober e bask / he fask kentañ derbyn ei gymun / ei chymun cynta’
paskañ be. cymuno, derbyn (y) Cymun(deb); bwydo; cnoi; pesgi, tewhau, tewychu (ar gyfer y farchnad)
p. e draoù cymhennu/ceryddu/dwrdio/termo rhn
p. gevier palu celwyddau
p. limigoù cnoi losin
p. kalz a dud bwydo llawer/crugyn o bob(o)l
pasket abf paskañ qv.
troet da lonkañ kement gevier a vez p. dezhañ/dezhi hygredig, tueddu i lyncu popeth (ffig.), parod i gredu pob math o gelwyddau
pasport g. trwydded deithio, pasport
pastell(ad) b. -où tamaid/darn/sleisen (o gig); tafell/tocyn (o fara); godre/gwaelod/ rhan isa’ (dilledyn/pilyn); darn, llain (o dir); panel; cwarel; magl; (ar laf.) ffolen, boch pen-ôl
ur bastell douar darn/llain o dir
ur bastell gig tamaid/darn/sleisen o gig
ur bastell vara tafell/tocyn o fara
pastelloù e revr ei ffolennau, bochau ei ben-ôl
war e bastell e oa yn ei drowsus bach ’roedd e, ’roedd e yn ei bants
p.-vro rhanbarth
pastellad b. -où tamaid
pasteurizañ be. pasteureiddio
pastez g. -ioù pate; croen/crwstyn tarten
pastezañ be. gwneud pate; gwneud toes/croen pastai/teisen/tarten, gweithio crwst pastai/teisen/tarten
pastezer g. -ien teisennwr, pasteiwr; perchen siop deisennod/deisennau
pastor g. -ed gweinidog (yr Efengyl); bugail
pastur(iñ) be. porthi, bwydo; pori; bwyta’i (g)wala
pasturet abf pastur(iñ) qv.
bezañ p. fall cael bwyd gwael, cael ei fwydo/ bwydo’n wael
bezañ p. mat cael bwyd da, cael ei fwydo/ bwydo’n dda
patatez torf. -enn b. tato/tatws
p. en o fluskenn, p. plusk hag all, p. peilh ha tout, p. kroc’hen-digroc’hen tatws drwy’u crwyn
war an tamm douar p.-mañ ar y tipyn daear yma, yn yr hen fyd ’ma
p.-hadañ tato had
eskob ar p. a veze graet eus an Aotrou De La Marche gelwid y Bnr De La Marche yn esgob y tatws
patatezenn b. -où, patatez taten
p.! (y) twpsyn!
patati g. naid/llam/sbonc llyffant (chwarae)
pater b. -où pader, gweddi
ar B. (Noster) Gweddi’r Arglwydd
echu eo ar bater! mae popeth drosodd / ar ben! mae (hi) wedi canu / wedi chwech arno/arni!
gwir bater cyn wired â’r pader/Efengyl, yn efengyl/hollol wir, yn wir ei wala
morse ne lar na p. na noster ni fydd byth yn gweddïo, ’fydd e/hi byth yn dweud gair o weddi; ’fydd e/hi byth yn tywyllu lle o addoliad
n’eus nemet/ken un dra ’barzh e bater yr un hen gân sy’ gydag e, yr un hen dôn gron sy’ ganddo, mae’n rhygnu ar yr un hen bwnc/beth/ gân
te ’glevo da bater emberr fe gei di bryd o dafod / fe gei di stŵr maes o law / yn nes ymlaen / heno
ur bater verr a ya d’an neñv hag unan hir a chom a-dreñv gwell na gweddi faith yw gweddi fer mewn dillad gwaith
paterat be. gweddïo, adrodd gweddïau; canu grwndi
pateriñ be. bustachu/straffaglan (ei ffordd) drwyddi (wrth roi adroddiad ayyb.)
patologek a. patholegol
patologour g. -ien patholegwr/patholegydd
patouilhat be. ymdrybaeddu, ymdryboli; baldorddi, brygowthan, clebran, paldaruo; mwmial, mwngial
patriark g. -ed patriarch
patrom g. -où patrwn, llun, delw, model
patron g. -ed nawdd sant; noddwr; cyflogwr; meistr, pen, rheolwr
paun g. -ed paun
paunez b. -ed peunes
pav/pao g. -ioù, -ier/pivier pawen, palf, troed flaen; coes (pryfyn); carn (cyllell)
chom war bav aros ar lawr yn hwyr (heb fynd i’r gwely), aros ar ei draed/thraed yn hwyr y nos
un taol-p. cledren, clatsien, wheret
war e bavioù ar ei bedwar, ar ei draed a'i ddwylo
p.-bran/-yar (bot.) blodyn ymenyn, crafanc y frân (boethus y gweunydd)
p.-marc’h (bot.) dail/llun troed yr ebol, carn yr ebol, Alan (Bach), dail baco, troed y tarw, pesychlys
pavad g. -où cledren, clipsen, clatsien, pelten, posen, wheret, palfad
pavamant g. -où, -choù pafin, palmant
pavata be. pystylad; damsang; cledro, curo, pwn(i)o; cic(i)o
pavek a. â phawennau mawr; â thraed mawr; araf (yn fedddyliol), anneallus, twp
pavez g. -ioù pafin, palmant
pavezañ/paveziñ be. palmantu; dodi/gosod llechi/cerrig/teils ar lawr
paz1 g. -ioù peswch
ar p. n’a ket diwarnañ, n’en deus paouez/peoc’h ebet gant ar p., ’dyw e ddim yn cael llonydd o gwb(w)l gan y peswch, ’d yw e ddim yn gallu cael gwared â’r peswch
bezañ gant ar p. bod â pheswch arno/arni
(ar) p.-yud/-huderezh/-moug/-bras (y) pas
paz2 g. -ioù, pazenn1 b. -où cam, cerddediad
d’ar p.! ara’ deg! gan bwyll!
mont a bazoù kazh cerdded yn dawel
mont d’ar p. (am geffyl) cerdded
p.-ha/-ouzh-p. gam wrth gam, bob yn gam, gam a cham, fesul cam; yn raddol
pazenn2 b. -où, pazinier cam; ffon (ysgol); gris
p.-ha/-ouzh-p. gw. paz2
pe1? rhage. gof. pa?
p. da vare? / da be vare? pryd?
p. da vat? da be vat? i beth? i ba ddiben? pa les/fudd/werth?
p. forzh/vern din? p. forzh a ran-me? beth yw’r ots gen(nyf) i? pa wahaniaeth yw e i fi/mi? beth yw hynny i fi/mi?
p. oad out? faint/beth yw dy oed(ran) (di)?
p. seurt eo? pa fath yw e/hi? sut/siwd un yw e/hi? beth yw e/hi?
p. vern? pa wahaniaeth/ots? beth yw’r ots?
da be vat? i beth? i ba ddiben? pa les?
ne oar ket war be du mont ’ŵyr e ddim i ble mae mynd, ’dyw e ddim yn gwybod i ble mae troi; ’ŵyr e ddim / ’dyw e ddim yn gwybod beth i’w wneud, mae mewn cyfyng gyngor
pe2 cys. neu
p. ... p. ... naill ai ... neu ...; a ... ai/neu...
n’ouzon ket p. e teuio p. ne deuio ket ’wn i ddim a ddaw e/hi ai peidio / neu beidio
peadra1 a. ac adf digon
peadra2 g. -où digon(edd); ffortiwn, cyfoeth, modd, eiddo
p. da vevañ digon i fyw arno; cynhaliaeth
p. en deus mae e’n gyfoethog/gefnog/ariannog
p. ’zo da ouelañ pe da vont e kounnar mae’n ddigon i hala dyn i lefain neu ifynd yn benwan
bezañ en e beadra bod yn eiddo iddo, bod yn ei feddiant; bod yn berchen ar ei dir(oedd)
kaout p. ouzhpenn bod â digon dros ben / yn sbâr / i sbario, bod â mwy na digon
tud a beadra tirfeddianwyr, cyfoethogion, pob(o)l gyfoethog/gefnog/ariannog
tennet dezhi tout he feadra wedi cael tynnu ei chroth yn gyfan gwb(w)l / yn llwyr / yn grwn
(ar) peanv g. (y) beth-wyt-ti’n-galw / beth-ych-chi’n-galw, (y) peth a’r peth
peb-all g. gweddill
peban? adf gof. o ble?
pebezh! adf ebych. (o flaen enw ) dyna!
p. chuchuer/luguder/ruzer! mae fel heddi’ a ’fory! mae fel llong ar dir sych!
p. den! dyna ddyn/fachgen/fachan! dyna gymeriad! am gymêr!
p. taol chañs! dyna lwc!
pebr torf. a g. pupur
plantenn-b. planhigyn pupur
pebrenn1 b. -ed planhigyn pupur; maldoden, mursen; (ffig.) hen gath/sgriwen/jaden/’sguthan (o wraig)
pebrenn2 b. -où hedyn pupur
peb-unan rhage. pawb, pob un
pech1 g. -où trap, magl
stegnañ pechoù gosod maglau
pech2 g. -où hof, hewer; bach(yn)
pechañ be. hofio, hewo
pechar/pichar a. brith
ur marc’h p. march glas; (ffig.) dyn dwfn, un na ellir gwybod beth yw ei dwym na’i oer, cadno (o ddyn)
pechat be. ceib(i)o, hofio
pecheroù : ober p. llyfu/llyo/seboni (ffig.), cynffona, ymgreinio, ffalsio
pechez torf. –enn b. eirin gwlanog ll. -en wlanog
pec'hadenn b. -où rheg, llw; cabledd
pec'hed g. -où, pec'hejoù pechod
ar seizh p. kapital, ar seizh penn-p. y saith pechod marwol
pec'her g. -ien pechadur, troseddwr
ur p. aheurted pechadur diedifar
pec'hiñ be. pechu; tyngu, cablu, rhegi
ped? a. gof. gw. pet?
pedadenn b. -où gweddi; gwahoddiad
pedalenn b. -où, pedaloù pedal
pedaliñ be. pedlo/pedlan
pedenn b. -où gweddi; gwahoddiad
ar bedenn verr a sav d’an neñv - ar bedenn hir a chom a-dreñv gwell na gweddi faith yw gweddi fer mewn dillad gwaith
ober ur bedenn; ober o fedennoù, bezañ gant o fedennoù gweddïo
ur bedenn dreist ar skalier gwahoddiad dros ben ysgwydd, cetyn gwahoddiad
peder rhif. b. pedair
p. eur [ynganer pedéreur] vintin/noz pedwar o’r gloch y bore/nos
chom etre p. moger aros rhwng y pedair wal, aros yn y tŷ
o-feder ill pedair, y pedair ohonyn nhw
a-beder(i)où bob yn bedair, fesul pedair
pedervet trefn. b. pedwaredd
pediñ be. gweddïo (ar), erfyn (ar), deisyf (ar), ymbil (ar), ymhŵedd (â); gwahodd/gwa(w)dd
p. hag aspediñ crefu/erfyn/ymbilio yn daer (ar), ymhŵedd yn daer (â), pwyso’n galed (ar)
o p. hag oc’h aspediñ/erbediñ e vez graet ar gefridi dyfal donc a dyrr y garreg
p. Doue gweddïo ar Dduw
p. start crefu ar, ymbil(io) ar, ymhŵedd â
peg1 (ouzh) adf yn sownd (wrth), yn glynu (wrth)
p. e groc’hen ouzh e gein, p. e vizied kamm ouzh e veud cybyddlyd,crintachlyd, tyn(n), mên (ar laf.)
chom p. ouzh kalon ub. aros (am byth) yng nghalon rhn
petra ’zo p. ennout? beth sy’n dy boeni/bigo/flino/fela di? beth sy’n bod arnat ti?
p.-a-ra selotêp
p.-ha-p. yn dynn/sownd wrth/yn ei gilydd
peg2 g. glud, past; gafael; pyg, pitsh (ar laf.)
pakañ p. en cydio yn/mewn, (cymryd) gafael yn/mewn
pakañ p. en ur gazetenn cydio/gafael mewn papur newydd
tap p. ennañ! cydia/gafael ynddo! cymer afael ynddo!
p.-ha-p. yn dynn yn/wrth ei gilydd
pegañ be. glynu (ouzh wrth); cydio (e yn); gludio
peget abf wedi mynd yn sownd, wedi glynu; wedi’i sicrhau â glud
pegeit? adf gof. am ba hyd? am faint (o amser)? faint (o ffordd)?
pegement? adf gof. faint?
p. bennak ’does dim gwahaniaeth faint, (ni) waeth faint, (pa) faint / pa nifer bynnag
p. e talvez? faint yw ei (g)werth?
p. eo? p. e koust? faint yw e / yw ei bris? faint mae e’n ei gosti(o)?
pegement : la(va)ret/la(va)rout e begement da ub. rhoi gwybod ei faint i rn, rhoi cerydd / pregeth / pryd o dafod i rn, ceryddu/cymhennu/ cystwyo/dwrdio/termo rhn
pakañ/tapout e begement cael cerydd / pregeth / pryd o dafod, cael ei geryddu/gystwyo
pegementad g. -où cyfartaledd
pegen adf ebych. (o flaen a.) mor, dyna
p. diaes eo! dyna anodd yw (e/hi)! mae mor anodd!
p. bras bennak ma ve (gan) ta pa mor fawr yw / y bo, pa mor fawr bynnag y bo
pegiz? adf gof. sut? siwd? pa fodd?
pegoulz? adf gof. pryd ?
pegsun g. -ioù glud
pegus a. gludiog, yn glynu; heintus
ar c’hleñvejoù p. y clefydau heintus
kaozioù/komzoù pegus geiriau sy’n clwyfo / sy’n mynd drwy galon rhn
pehini? rhage. gof. p(a) un?
peilh1 b. rhuthr, cythru, crafangu, mynd, gwerth
bez’ e oa ar beilh war ar bilhejoù ‘’roedd yna fynd ar y tocynnau, ’roedd yna alw/gythru am y tocynnau
hiziv e oa ur beilh war ar pesked heddiw ’roedd mynd ar y pysgod / ’roedd galw am y pysgod, heddiw ’roedd y pysgod yn gwerthu’n dda
peilh2 g. croen (ffrwythau a llysiau), pil; plisgyn, masg(a)l; coten, crasad/crasfa, curfa, chwip din
diwall da gaout ur p.! gofala/gwylia na chei di goten/grasad/grasfa/gurfa/ chwip din!
peilhat be. pil(i)o, plicio, tynnu croen; plisgo, masglo
peizant g. -ed gwerinwr, gwladwr, tyddynnwr, amaethwr, ffarmwr/ffermwr
pej g. gw. pech
pekad g. -où bribsyn/bripsyn, mymryn, tamaid/ychydig bach
pelec'h? adf gof. ble?
p. din-me y lle-a’r-lle
e p. din-me yn ’wn i ddim ble
a belec’h? eus p. o ble? o ba gyfeiriad?
an neb ne oar eus p. e teu ne c’hell ket gouzout da belec’h ez a ’dyw’r sawl na ŵyr / nad yw’n gwybod o ble y daw / o ble mae’n dod ddim yn gwybod i ble yr a / i ble mae’n mynd
da b.? i ble?
pelerin g. -ed pererin
pelerinenn b. -où clogyn a chwf(w)l iddo
peliad g. -où pelten, posen, dyrnod, cernod, clusten, clatsien, wheret, wad(en)
pelikant g. -ed pelican
pell1 a. pell; hir, maith
p.-amzer amser maith, llawer o amser, hydoedd/oesoedd
pell2 adf am amser hir/maith; ymhell, yn bell; yn hir
p. ac’hano ymhell o hynny, ymhell o fod, nac yn agos at fod; yn bell oddi yno
se n’eo ket aes - p. ac’hano! mae hynny/hwnna ymhell o fod yn hawdd! ’dyw hynny/hwnna ddim yn hawdd o gwb(w)l! ’dyw hynny/hwnna ddim yn hawdd - nac yn agos at fod!
p. diouzh pep tra, p. diouzh an dud anghysbell, diarffordd, didramwy, unig
p. emañ Yann(ig) diouzh e gazeg! mae (e/hi) ymhell ohoni!
p. zo/oa ers amser (maith), ers tro (byd) /oesoedd, ers cantoedd/hydoedd, ers tipyn/cetyn, ers llawer dydd, ers oes pys, mae 'na amser maith / dipyn o amser
p.-bras yn bell iawn
a-barzh/araok p., kent p. cyn pen dim, cyn pen fawr o dro, cyn bo hir
a-bell-da-bell, bep p. ha p. yn anfynych, yn anaml, yn denau iawn
ac’han da bell o hyn ymlaen am amser maith
mil bell ’zo abaoe mae yna oesoedd/ hydoedd (oddi ar hynny); ers oesoedd/ hydoedd
n’emañ ket p. diouzh/eus e gant vloaz ’dyw e ddim yn bell o fod yn gant (oed), mae’n tynnu am ei gant (oed)
ur wech bep p. ha p. unwaith yn y pedwar amser, siwrnai mewn siawns, yn anaml/anfynych/denau iawn
p.-bras pell iawn; hir iawn
abaoe ’z eus p.-bras mae amser maith ers hynny, mae cryn dipyn o amser oddi ar hynny
pell3 torf. -enn b. us
pellaat be. pellhau; dieithrio, torri cyswllt
pellder g. -ioù pellter; hyd, cyhyd; amser, hydoedd
pelleiler g. -ien/-ioù (peiriant) ffacs
pellenn b. -où pêl; pellen
pelleter g. -ien crwynwr
pellgargañ be. lawrlwytho (cyfrifr)
pellgehenterezh g. telegyfathrebaeth
pellgehentañ be. telegyfathrebu
pellgent g. pylgain/plygain
Oferenn ar P. Offeren Ganol Nos Nadolig
pellgomz1 (da) be. ffon(i)o
pellgomzit dezhañ ffon(i)wch e, rhowch alwad iddo, cysylltwch ag e ar y ffôn
pellgomz2 g. ffôn, teleffôn
un taol p. galwad ffôn
pellgomzadenn b. -où galwad ffôn
pelloc'h a ac adf pellach; ymhellach; yn hwy; yn ddiweddarach, yn nes ymlaen; hyd yn hyn; o'r diwedd
hep dale p. heb oedi dim pellach, heb oedi ymhellach/rhagor/mwy / yn hwy, yn ddi-oed, yn ddiymdroi
pelloù ll. pell qv.
er p. yn y pellter
n'eus ket gwall belloù 'does dim amser maith / ’does dim llawer o amser yn ôl
pellseller g. -ioù (y)sbienddrych, telesgop
pellskrid g. -où telegram
pellwel g. -ioù teledu
pellurzhier g. -où pellreolydd
pemdez g. diwrnod gwaith; diwrnod heblaw'r Sul
adkroget ar vuhez en he femdez a bywyd wedi ailafael yn ei / wedi dychwelyd i’w normalrwydd
dillad p. dillad gwaith, dillad bob dydd
sul-Gouel-p. Sul, gŵyl a gwaith
war ar p. yn yr wythnos (waith)
war un devezh p. ar ddiwrnod gwaith
pemdeziek a. beunyddiol; bob dydd; dyddiol
pemoc'h g. moc'h mochyn
p.-koad mochyn y coed, gwrachen ludw
pemp rhif. pump
p.-ridenn (bot.) sawdl Crist
pempdelienn g. (bot.) pumdalen, pumbys
pemp(v)et trefn. pumed
pempvedenn b. pumed ran
pemzek rhif. pymtheg
pemzektez g. -ioù pythefnos/pythewnos
pemzekvet trefn. pymthegfed
penaos1? adf gof. sut? siwd? pa fodd? ym mha ffordd/ddull/fodd?
p. e vez graet ac’hanout/ac’hanoc’h? beth yw dy enw di / eich enw chi?
p. emañ ar bed ganeoc’h? p. emañ kont ganeoc’h? siwd ych chi? sut ydych/ydach chi?
penaos2? adf i fynegi syndod beth?
penavet ardd. oni bai am, pe na bai am
penefi g. beth-ych-chi’n-galw
pengouin g. -ed pengwin
pennikillin g. penisilin
peniti g. -où meudwyfa
penitiour g. -ien meudwy
penn g. -où pen; meddwl; gwallt; wyneb, gwedd; prif gyfeiriad y gwynt
p.(ahel) an nord, p.-hanternoz pegwn y gogledd
p.(ahel) ar su, p.-kreisteiz pegwn y de
p. bloaz ymhen blwyddyn
an deiz-mañ p. bloaz, hiziv p. bloaz flwyddyn i heddi(w)
p. evit p. ben/wyneb i waered, pen ucha’ isa’
treiñ ar bed p. evit p. troi’r byd wyneb i waered, chwyldroi’r byd
p. sizhun ymhen wythnos
an deiz-mañ p. sizhun, hiziv p. sizhun wythnos i heddi(w)
disul p. sizhun wythnos i ddydd Sul
ar p. (kentañ) y peth cynta’, y peth pwysica’, y prif beth
betek ar p. i’r pen, hyd y diwedd
bep eil p., eus an eil p. d’egile o’r naill ben i’r llall, o un pen i’r llall
daou benn he deus pep bazh mae dau ben i bob llinyn, mae dwy och(o)r i bob dalen/stori
derc’hel p. cadw’i ben/phen
derc’hel p. d’ub. gwrthwynebu rhn
dre benn y pen, yr un
pegement e kousto dimp dre benn? faint y pen fydd/gostiff e i ni?
dre/eus e benn e-unan o’i ben a’i bastwn ei hun(an); o’i ran ei hun(an), ar ei liwt ei hun(an)
en/war e benn noazh, dizolo e benn, en e benn kuch heb ddim ar ei ben, yn ben-noeth
etre daou benn an deiz o godiad haul hyd ei fachlud, o fore tan nos
etre daou benn ar bloaz o fis Ionawr tan fis Rhagfyr, o ddechrau’r flwyddyn hyd ei diwedd
he fenn ’oa gant traoù all ’roedd ei meddwl ar bethau eraill
kas udb. da benn cyflawni rhth
kemer p. an hent ei chychwyn hi, dechrau/mynd ar ei ffordd
kemer p. an traoù / ar p. cymryd at yr awenau/arweinyddiaeth
klask p. eus ub. holi hanes/hynt rhn
kribañ e benn cribo’i wallt
kribañ/koueziañ e benn d’ub. dweud y drefn wrth rn, cymhennu/cystwyo rhn, rhoi pryd o dafod / rhoi pregeth i rn (ffig.)
koll e benn colli arno’i hun(an), drysu, gwallgofi, mynd yn benwan (walocs), mynd yn ynfyd/wallgo’
lakat p. war udb. rhoi pen ar rth
n’emañ ket mat da benn ganez /ganit! ’dwyt ti ddim yn gall! mae eisiau berwi dy ben di!
ne gavan na p. na lost/troad d’al lizher ’mañ ’alla’ i ddim gwneud pen na chwt/chynffon o’r llythyr ’ma
ober lamm-chouk-e-benn mynd ben-dra-mwnwgl, mynd dwmbwl-dambal; neidio tin dros ben
ober p. du bod mewn hwyliau gwael; bod â golwg ddiflas arno/arni, edrych yn anfodlon, cuchio, gwgu, edrych fel pechod/symans (ar laf.), bod â chroen ei din/thin ar ei dalcen/ thalcen (ar laf.)
ober p. fall / e benn fa ll / he fenn fall pwdu
pa dro e p. ub. pan ddaw i feddwl rhn; pan gaiff e bwl (i wneud rhth), yn ôl ei fympwy/mympwy
pep hini a ra e benn / he fenn mae pob un yn gwneud fel y myn(no)
son-pik e benn evel ur par pintig ei ben yn syth i fyny fel ceiliog/gwryw asgell fraith/ji-binc
terriñ e benn da ub. poeni/pryfoc(i)o/cynhyrfu rhn, bod yn bla/fwrn ar rn, bod yn ben tost ar rn / hala pen tost ar rn (ffig.)
un tomm e benn un gwyllt/byrbwyll
pennoù bras pwysigion, pob(o)l bwysig / o bwys, awdurdodau
p.-abeg/-kaoz prif achos
p.-abeg/-kaoz an drougrañs asgwrn y gynnen
p.-adreñv pen ôl, tu ôl, (tu) cefn, cwt
p.-araok pen blaen, tu blaen; dechrau, cychwyn; pen, pennaeth
er p.-araok ar/yn y blaen, yn arwain
P.-ar-bed e. lle Finisterre (Ffrg.)
p.-avel un penchwiban/benchwiban; prif wynt
merc’h hag en he zi n’en em blijo - evit ur p.-a. a dremeno! gwraig a fo ar ben yr hewl drwy’r dy’ - byth ni wneir dim byd yn y tŷ!
p.-azen/-beuz/-leue/-peul twpsyn, hurtyn
p.-bazh pastwn
p.-beul/-saout twmffat, lembo, llabwst
p.-biz: dreist p.-b. rywsut-rywfodd, rwsh-rash, ar frys gwyllt
labour dreist p.-biz gwaith diofal/esgeulus, gwaith ag ôl brys arno, gwaith anniben tost
p.-boeson yfwr (diod feddwol), potiwr, slotiwr; meddwyn; alcoholig
p.-bouzar un byddar, person trwm ei glyw
p.-brell/-skañv/-sot ac’hanout / ma’z out! y twpsyn / y penbwl fel yr wyt ti!
p.-chatal dyn drwg, drwgweithredwr
p.-c’hoarier prif actor
p.-da/dre-benn o'r naill ben i'r llall, ar ei hyd, pentigily’; i gyd, yn gyfan gwb(w)l, yn llwyr; yn ei grynswth/chrynswth; o glawr i glawr
p.-da/dre-benn an hent ar hyd y ffordd (o’r naill ben i’r llall / pentigily’)
p.-den prif gymeriad
p.-deñved dafad
p.-devezh hanner diwrnod
p.-diazez prif sail/sylfaen
p.-dibenn: ul lamm p.-d. naid tin-dros-ben
p.-diwezhañ pen draw, diwedd, terfyn
p. du(ig) titw
ober p.-du/-fall/-mouzh gwgu, pwdu
p.-ed tywysen
p.-eog brodor o G-Kastellin
p.-evit-p. pen/wyneb i waered, pen ucha’ isa’
treiñ ar bed p.-evit-p. troi’r byd wyneb i waered, chwyldroi’r byd
p. gaouiad! y celwyddgi! y gelwyddast!
p.-glas penlas-wen
p.-glin pen-(g)lin, glin
p. va glin, ma fenn-glin fy mhen-(g)lin
war bennou ho taoulin ar eich pennau gliniau, ar eich pen(g)liniau
p.-ha-lost o'r naill ben i'r llall; i gyd
p.-ha-p. un pen wrth y llall
p.-ha-reor pen wrth gwt/gynffon
p.-hanternoz pegwn y gogledd
p.-interamant un wynepdrist
p.-kaol bresychen
p.-kaoz prif reswm, achos penna’
p.-kazh gwdihŵ, tylluan
p.-kentañ cychwyn, dechrau; gwraidd, tarddiad; pen
p.-kreisteiz pegwn y de
p.-kristen (gyda’r neg.) (enaid byw o) neb
p.-lizherenn prif lythyren, llythyren fras
p.-kil/-lost-ha-troad o'i ben i'w draed / o’i phen i’w thraed, o’i gorun/chorun i’w sawdl, i gyd, yn gyfan gwb(w)l, yn llwyr, i’r carn, rhonc
ur C’hembread p.-kil-ha-troad Cymro glân gloyw / rhonc / i’r carn / o’r iawn ryw / o’i ben i’w draed / o’i gorun i’w sawdl / hyd fêr ei esgyrn
p.-kreisteiz pegwn y de
p.-kristen (gyda’r neg.) neb, enaid byw o neb
n’em boa gwelet p.-kristen ebet ’welais i ddim enaid byw (o neb), ’welais i ddim cwrcyn (ffig.)
p.-maout/-meot hwrdd
ober e benn-maout pwdu
p.-ma/va-zad-kozh (bot.) dant y llew (yn ei had)
p.-merluz cegddu; brodor o W-Gwaien
p.-mezv meddwyn
p.-moal un moel
p.-mouzh un pwdlyd/sorllyd/surbwch, un diserch/sych(aidd)
p.-oberenn prif gampwaith/orchest(waith)
p.-ognon wynwynyn/wynw(y)nsyn, (w)nionyn; wats boced
p.-pec’hed pechod marwol
p.-pellañ: er p.-pellañ yn y pen pella’, yn y pen draw
p.-person person wyneb hir, surbwch
c’hoari/ober e benn-person tynnu wyneb hir, tynnu gwep, bod yn bwdlyd; bod/byw yn annibynnol, aros/cadw ar wahân (i bawb)
p.-pikez gwraig egr/haerllug, hen ddraenen/sgriwen/jaden/’sguthan (o wraig)
p.-saladen letysen
p.-sardin (un) sardin(en); penwisg gwragedd ardal Douarnenez; un o Dd-Douarnenez
p.-saout buwch; (ffig.) twpsyn, hurtyn
p.-skañv penchwiban, chwit-chwat, di-ddal, oriog; hanner/chwarter call (a dwl), hercall
p.-skod boncyff; twp; syn, hurtyn
p.-togn un â thrwyn fflat
p.-yar/yer iâr
gwashañ p.-saout/-skañv/-skod/-sod ’zo anezhañ! dyna’r twpsyn penna’!
unnek p.-k. un gaseg ar ddeg; un ar ddeg o geffylau
ur p.-dañvad/-deñved dafad
ur p.-gwazi gŵydd
ur p.-kezeg caseg; ceffyl
warc'hoazh p.-sizhun wythnos i (y)fory
penn- rhagd prif
pennabeg g. -où, pennkaoz g. -ioù prif achos, prif reswm; gwraidd, tarddiad; asgwrn y gynnen
pennad1 g. pennaid, llawn/llond pen
bo(u)ntañ pennadoù en un all rhoi syniadau ym mhen rhn
ur p.-blev (llond) pen o wallt
pennad2 g. -où pennod; ysbaid, tipyn o amser; tipyn o ffordd
a-benn ur p.(ig) ymhen tipyn
abaoe ur p. ers tro/tipyn/cetyn
ur p. brav pennod/erthygl dda; cryn dipyn o amser
ur p. hir pennod/erthygl hir; cryn dipyn o amser
erru omp ur p. mat gant ar bloaz mae tipyn o’r flwyddyn wedi mynd, mae cyfran dda/ helaeth o’r flwyddyn wedi’i threulio
evit ur p. am gyfnod/dipyn/ychydig/getyn
ur p. ’zo mae ’na (dipyn o) amser; ers tro/tipyn/cetyn
ur p.-amzer ysbaid, cetyn
ur p.-lenn darlleniad, darn darllen; llith
ur p.-skrid erthygl
ur p.-stur erthygl flaen; golygyddol
pennadig g. ysbaid, ychydig amser, orig
pennahel g. -où pegwn
p. (an) nord/norzh pegwn y gogledd
p. (ar ) su pegwn y de
pennañ a. prif, penna’
pennaouiñ be lloffa (+ ffig.); casglu, crynhoi
pennata be. mynd yn erbyn y gwynt; codi/cwnnu yn erbyn, gwrthwynebu
pennbazh g. pennoù-bazh, pennbizhier pastwn; (ffig.) bwystfil o ddyn
pennbouzelliñ be. cwympo/syrthio bendramwmwgl / tin dros ben / dwmbwl-dambal
panndallañ be. dallu; drysu, hurt(i)o
pennden g. prif gymeriad
penndaoulin d. penn-glin qv.
penndaoulinañ be. pen(g)linio
penndogiñ be. torri’i ben/phen bant/ymaith / i ffwrdd; tocio (coeden, llwyn); dyrnu/ffusto llafur
penndolog g. -ed penbwl/penbola
penndoseg g. -où llamhidydd
penndu1 g. malltod, llyslai, pla (ar lafur/ŷd)
penndu2 g. -ed gwennol fôr, môr-wennol
pennduig g. titw tomos las
pennegezh b. (y)styfnigrwydd, pengamrwydd, pengaledwch, cyndynrwydd, stwbwrndra
labourat gant p. gweithio â phenderfyniad
pennegiñ be. cysylltu, cydgysylltu, clymu ynghyd, (cyd)asio; dodi/gosod/ rhoi/trefnu â’u pennau i’r un cyfeiriad, trefnu, dodi/gosod/rhoi yn eu trefn
pennek/pennok a. penderfynol; cyndyn, penstiff, pengaled, (y)styfnig, gwrthnysig, stwbwrn (ar laf.)
p. evel ur mul mor benstiff/stwbwrn ag asyn/asen, mor (y)styfnig/bengaled â mul
pennfoll a. hurt
pennfolliñ be. colli'i ben/phen, colli bwyll/phwyll, drysu, hurt(i)o; mynd yn orffwyll/wyllt/ynfyd (am ddyn ac anifail)
penngamm a. â’i ben/phen ar gam /ar dro
penngaouiad g. penngaouidi (y) celwyddgi penna’
penngef g. -ioù bôn (berf)
pennglaou(ig) g. -ed titw tomos las
penn-glin g. -où-glin, pennoù an daoulin pen-(g)lin
penngos g. -où boncyff, cyff, plocyn
pennhêr g. -ed unig fab, aer, etifedd
p. ar rouantelezh etifedd y goron, darpar frenin
pennhêrez b. -ed unig ferch, aeres, etifeddes
p. ar rouantelezh etifeddes y goron, darpar frenhines
pennkaoz/penn-kaoz g. -ioù prif achos
pennlavarenn b. -où prif frawddeg
pennlinenn b. -où prif reilffordd
pennlizherenn b. -où prif lythyren, llythyren fras
pennlusker g. -ien prif ysgogydd
pennoberenn b. -où gorchestwaith, campwaith; prif waith/orchest/gamp
(ar) pennsac'h/bennsac’h gb. -où (y) dwymyn doben, clwy’r pennau
pennsaoutiñ be. drysu, mwydro, sorddanu, crwydro (yn feddyliol)
penn-sardin g. (un) sardinen; gwraig/merch o Dd-Douarnenez
pennskridaozer/pennskrivagner g. -ien golygydd
pennsod g. -ien twpsyn, hurtyn
pennsodez b. -ed twpsen, hurten
pennsodiñ be. colli'i ben/phen, colli bwyll/phwyll, drysu, hurt(i)o; mynd yn orffwyll/wyllt/ynfyd, cael pwl o golled
pennti g. -er, -ez, -où tyddyn
penntiern g. -ed teyrn
pennwele g. -où clustog hir, gobennydd hir, bowlster
peñs g. -où ffolen, boch pen ôl
peñs(enn)ad g. -où cot(en)/crasad ar ei ben-ôl/phen-ôl, chwip din
peñsata be. rhoi cot(en)/crasfa ar ei ben-ôl/phen-ôl, rhoi chwip din
peñse g. -où llongddrylliad
ober e beñse gwreca, chwilio am froc môr; herwhela
peñsea be. gwreca, chwilio am froc môr
peñsek a. tindrwm
peñsel g. -ioù clwt(yn), patshyn
gwelloc’h (eo) p. evit toull gwell clwt na thwll
peñseliañ/peñseliat be. cyweirio, cweiro, rhoi/dodi clwt/patshyn (ar)
peñseliat chupenn ub. (ffig.) difrïo/dilorni/ diarhebu rhn, lladd ar rn
peñsoù ll. ffolennau, bochau (pen-ôl); pen-ôl, tin
pentadenn b. -où gwawdlun; gwraig wedi pinc(i)o/ymbincio yn ormodol
pentañ be. peint(i)o; ymbincio, pinco (ar laf.), coluro
penter g. -ien peint(i)wr
penton g. -ioù twba; tanc
p.-esañs/-tir-eoul tanc petrol
lak(a)it leun ar p., leugnit ar p. llanwch y tanc
p-kouez twba golchi
bouzar evel ur p. yn fyddar bost
sot evel ur p. mor dwp â stên
pentur g. -ien peint(i)wr
penturiñ be. peint(i)o
peñver a.
peogwir cys. oherwydd, oblegid, am, gan
peoc'h g. heddwch, hedd; tangnefedd; cymod; llonydd(wch), distawrwydd, tawelwch
peoc’h! tawelwch! distawrwydd! bydd/byddwch yn dawel! hisht! gosteg! gad/gadewch lonydd! rho/rhowch lonydd!
p. din!/lez ac’hanon e p.! gad/gadewch fi’n llonydd! gad/gadewch lonydd i fi/mi! rho/rhowch lonydd i fi/mi!
p. gant an traoù kozh! dyna ddigon (o sôn) am hen bethau!
bevañ e p. byw’n heddychlon/gytûn, byw mewn heddwch/cytgord
graet eo ar p. (ken)etrezo maen nhw wedi dod i gymod / wedi cymodi â’i gilydd
hent ar p. ffordd tangnefedd
it e p. ewch mewn tangnefedd
ne ro ket a beoc’h ’does dim llonydd i’w gael gydag e/hi; ’does dim taw arno/arni
roit p. dezhañ da ober! list anezhañ da ober e p.! rhowch lonydd iddo wneud! rhowch chwarae teg iddo!
un den a-du gant ar p. heddychwr
peorien ll. paour g. tlodion
peotramant adf yn amgen, yn wahanol
pep a. pob
p. a bob o, yr un, bob un
p. a levr bob o lyfr, llyfr yr un, llyfr bob un
p. eil tro bob yn ail, am/ar yn ail
p. hini pob un, pawb
pep hini a ra e gorniad diouzh e vutun ha pep hini e brof diouzh e yalc’h torri’i got/gôt yn ôl y brethyn (ffig.), llunio’i wad(a)n yn ôl y droed (ffig.)
p. hini d’e dro pob un yn ei dro
p. hini en deus e c’houd - evel-se emaomp toud, da bep hini e vlaz - logod d’ar c’hazh eskern d’ar chas pawb at y peth y bo, pob un â’i ddiléit
p. hini e dan ha p. hini e vutun pawb i dalu drosto’i hun(an)
p. hini evit e sac’h pawb drosto’i hun(an) (a Duw dros bawb!), pawb yn gofalu am ei fuddiannau’i hun(an)
p. tra en e blas hag en e amzer pob peth yn ei le ac yn ei bryd
ar p. aesañ y peth(au) hawsa’
ar p. brasañ anezho y mwyafrif ohonynt, y rhan fwya’ ohonyn nhw
da bep hini/unan e samm pawb â’i ofid
da bep hini e vicher pob un â’i waith
da bep hini e vlaz gw. p. hini en deus e c’houd
pep! pep!.gorch. aros/arhoswch eiliad!
per torf. -enn b. pêr ll. -en
hejañ p. melen d’ub. (ffig.) seboni/gorganmol/gwenieithio rhn, llyo/llyfu tin rhn (ffig.), cowtowio i rn
Pêr epg. Pedr
war a lavar P., Paol ha Mari-Madalen yn ôl pawb, medden nhw
perag g. rheswm, achos
gouzout ar p. hag ar penaos gwybod y dull a’r modd
gouzout ar rag hag ar p. gwybod y rheswm a’r achos
hep ar rag nag ar p. heb un esboniad/rheswm o gwb(w)l / yn y byd
peragiñ be. holi
perak? adf gof. pam?
p. na ve(fe) ket? p. ne rafen/rafem ket? pam lai?
perchenn1 b. -où gwialen; clwyd, troslath; polyn (mewn ymryson); golau (ar fôr); p(r)ocer
un dra diwar ar berchenn uhellañ rhywbeth ail-law
perchenn2 b. -ed person tal a main, un fel dwy lath o linyn
perc’hell ll. porc’hell qv.
perc'henn g. -ed perchen; landlord
p. douar perchen tir, tirfeddiannwr
bezañ p. war udb. bod yn berchen ar rth
perc'hennañ be. perch(e)nogi, cymryd meddiant (o/ar); bod yn berchen (ar), meddu; mabwysiadu
perc’hennet abf perc’hennañ qv. priod (am wraig); mabwysiedig, wedi’i fabwysiadu (am blentyn)
perc'hentiezh b. perch(e)nogaeth
perisilh torf. persli
perlez torf. -enn b. perlau ll. perl
teuler p. dirak ar moc’h, hadañ p. e-touez ar m. taflu/tawlu perlau o flaen y moch
perlezenn b. -où perl
permetet abf permetiñ qv.
bezañ p. d’ober udb. cael gwneud rhth, cael caniatâd i wneud rhth
permetiñ be. caniatáu, gadael
permi(s) g. trwydded, leis(i)ens
per(r)oked g. per(r)okidi parot
perseval g. -ed person anystywallt, un anodd ei drin, person/un haerllug/wynebgaled
ur gwir p. talp/twmpyn o haerllugrwydd
person g. -ed offeiriad plwyf; person (cref.)
Doue e tri ferson Duw yn dri pherson
pevare p. an Dreinded (gwawd) rhodd Duw i’r byd (yn wawdlyd am rn hunanbwysig)
ur c’hof p. gantañ boliog, a chanddo fol(a) offeiriad / fola cwrw / fol uwd
personel a. personol
personelezh b. -ioù personoliaeth
perukenner g. -ien barbwr, dyn trin gwallt
perukennerez b. -ed merch trin gwallt
pervezh a. manwl, gofalus; cywir; trylwyr, trwyadl; cynnil, darbodus; cybyddlyd, tynn
perzh g. -ioù rhan; ansawdd, nodwedd, priodoledd; cymeriad; gallu, awdurdod
p. fall bai, ddiffyg, gwendid, ffaeledd
p. mat rhinwedd, rhagoriaeth
bezañ edan p. ub. bod o dan awdurdod rhn
diouzh e berzh ar ei ran
eus p. o du, o blaid, o och(o)r; ar ran
eus p. ar gouarnamant o du’r llywodraeth
eus p. e dad/vamm ar och(o)r ei dad / ei fam, ar och(o)r y trowsus / y bais
eus hor perzh ar ein rhan
kaout p. en afer-se bod â rhan yn y mater yna
kemer p. en un abadenn radio cymryd rhan mewn rhaglen radio
kemer p. e poan/glac’har ub. cydymdeimlo/cydymddwyn â rhn yn ei (g)ofid/(g)alar
perzhier ll. porzh qv.
peseurt/pesort? adf gof. pa fath? sut? siwd? pa? beth?
p. anv ac’h eus / hoc’h eus? beth yw dy enw di / eich enw chi?
p. devezh emaomp hiziv? pa ddiwrnod yw hi heddi’?
pesk g. -ed pysgodyn
evel ur p. en ur bod(ad) lann fel pysgodyn mas o ddŵr / mewn cae gwenith
ur p.(ig) aour pysgodyn aur
an dud a blij ar pesked dizreinet dezho y gath a gâr/fynn y pysgod ond ni char/fynn wlychu’i throed
gwelet pesked el laezh bod yn feddw caib/gaib/mawr/twll/dwll/cocls/gocls, bod yn chwil ulw
dibaot/n’eus pesked hep drein, n’eus ket a besked hep o zrein ni cheir y melys heb y chwerw, a chwenycho y rhosyn goddefed y drain; ’dyw bywyd ddim yn fêl i gyd
(arabat gouelañ da hounnezh) pesked all a zo mae cystal pysgod yn y môr ag a ddaliwyd, mae cystal coed yn yr allt ag a dorrwyd; nid hi yw’r unig boblen sy’ ar y traeth
ur c’hlodad p., ur voudenn/wazhienn besked haid o bysgod
p.(ig)-Ebrel! ffŵl Ebrill!
pesked-avel pysgod wyneb y dŵr
pesked-dour-dous, pesked-ster pysgod dŵr croyw, pysgod yr afon
pesked-mor pysgod y môr
pesked-skorn(et) pysgod wedi’u rhewi
pesked-sol pysgod y dyfnder
peskerezh bg. helfa bysgod, taith bysgota
pesketa be. pysgota
hennezh a vez bepred o pesketa goude ar mare bydd hwnna bob amser ar ei hôl hi / yn rhy hwyr / ddiwrnod ar ôl y ffair
pesketaer/pesketour g. -ien pysgotwr
pet? a. gof. sawl? faint?
p. bugel? sawl plentyn?
p. a vugale? faint o blant?
evel p. ha p. all (a dud) fel cynifer (o bob(o)l) arall
petalenn b. -où petal
petore? rhage. gof. pa? pa fath? sut? siwd?
p. anv ac’h eus / hoc’h eus? beth yw dy enw di / eich enw chi?
petra? rhage. gof. beth?
p. bennak beth bynnag, ni waeth beth, (gan) ta beth
p. a blijfe/felle deoc’h? p. gemerit? p. ho po? beth garech chi? beth gymerwch chi?
p. eo da anv / hoc’h anv? beth yw dy enw / eich enw?
ar p. din-me, an n’on p. y beth-ych-chi’n-galw, y beth-wyt-ti’n-galw, y peth-a’r-peth, y peth ’na
da betra? evit p.? i beth?
(ar) petrefe g. gw. ar p. din-me uchod
petrol g. olew crai
diouer a betrol prinder olew
petvet? a. gof. pa un (mewn cyfres)?
peud b. peswch sych (creaduriaid)
gant ar p. emañ pell ’zo mae peswch arno/arni ers tro (byd)
peudal be. peswch
peuk g., peukadenn b. -où hwb/hwp, gwthiad, hergwd; pwt, prociad; ergyd; peswch cas
reiñ un taol-p. d’ub rhoi pwt/hergwd/hwp/prociad i rn, gwthio rhn
peukal be. hwpo, gwthio; poc(i)an, procio, rhoi pocad/prociad (i); rhoi ergyd (i); peswch yn gas
peukata be. pesych(i)an, peswch yn barhaus
peul g. -ioù post(yn), polyn, colofn, piler; ateg; diogyn, pwdryn, un da-i-ddim, dyn diffaith
Fañch ar P. Siôn Bach Ffel, Dici Bach Dwl, un smala
peultrin g. -où brest, bron, mynwes
peulvan g. -où maen hir; (ffig.) dyn tal a main
peur? adf gof. pryd?
ur p. bennak rywbryd/rywdro (neu’i gilydd), yn hwyr neu’n hwyrach
peur- rhagdd. llwyr-, yn llwyr, yn hollol, yn gyfan gwb(w)l
peurachu a. gw. peurechu
peurbad g. tragwyddoldeb
peurbadel a. tragwyddol, bythol
ar yaouankiz beurbadel y bythol ifanc, yr ieuenctid bytholwyrdd
peurbadelezh b. tragwyddoldeb
peurbadout be. para/parhau am byth
peurbadus a. tragwyddol, bythol, anfarwol, yn para/byw am byth; diddiwedd, diderfyn, di-baid, parhaus, oesol; hirhoedlog
peurbaeañ be. talu’n llawn, clirio’r draul/ddyled, cwpla/dibennu/gorffen talu (am)
peurbakañ be. cwpla/dibennu/gorffen bwyta/yfed/llyncu
p. udb. bwyta/yfed/llyncu rhth i gyd / yn llwyr
peurbare a. wedi gwella'n llwyr, wedi llwyr wella, wedi cael adferiad (iechyd) llwyr
peurc’houllo a. cwb(w)l/hollol wag
peurc'hraet abf peurober qv. wedi'i wneud/ gyflawni yn llwyr, wedi’i gwpla/ddibennu/ orffen yn gyfan gwb(w)l
peurdrailhañ be. torri’n ddarnau mân / chwilfriw, briwa’n yfflon, chwalu/darnio’n llwyr; rhwygo’n rhacs (jibidêrs)
peurdremened g. gorberffaith (gram.)
peurechu a. wedi dod i ben (yn bendifaddau / yn derfynol),wedi cwpla/cwblhau/dibennu/gorffen yn llwyr, wedi'i gwpla/chwpla i gyd, wedi’i (d)dibennu/(g)orffen yn llwyr, gorffenedig
p. eo ma/va amzer mae fy amser ar ben / wedi dirwyn i ben
peurechuiñ be. cwpla/cwblhau/dibennu/gorffen yn llwyr
peurfonn a. toreithiog, niferus, helaeth
p. eo an avaloù hevlene mae digonedd/llawnder o (a)falau eleni
peurgas be. dinistrio’n llwyr; gwneud/cyflawni’n llwyr, cwpla/dibennu/gorffen yn llwyr / yn iawn / yn gyfan gwb(w)l
peurgetket adf yn anad dim, uwchlaw popeth (arall), yn enwedig
peurglok a. cyflawn; gorffenedig; perffaith
peurgollet abf ar goll yn lân/llwyr
peurheñvel a. yn union yr un fath, yn gywir/gymwys yr un peth, yr un fath/ffunud yn hollol
peuriñ1 be. pori; bwyta; byw mewn tlodi mawr/affwysol
peuriñ2 g. peurioù porfa; bwyd, ymborth; cynhaliaeth
berr/treut eo ar p. ganto, n’eo ket druz/hir ar p. ganto mae’r borfa’n brin/denau iddyn nhw; (ffig.) mae hi’n fain arnyn nhw, ’does ganddyn nhw ddim llawer o fodd/gynhaliaeth
peurliesañ adf fynycha’, gan/ran amla’
peurlipat be. clirio’n llwyr (am fwyd a diod); cwpla/cwblhau/dibennu/gorffen yn llwyr; caboli, perffeithio
p. e asied clirio’i blat yn lân/llwyr, bwyta’i fwyd i gyd
p. e werenn yfed ei ddiod i gyd / i’r gwaelod
peurober be. gwneud/cyflawni yn llwyr, cwpla/ cwb(w)lhau/dibennu/gorffen yn gyfan gwb(w)l
peurreizhañ be. cywiro’n fanwl/llwyr
(ar) peurrest g. (y) gweddill
peursellet (ouzh) be. archwilio; edrych yn fanwl (ar)
peursodiñ be. colli’i ben/phen yn lân, colli arno/arni’i hun(an) yn llwyr
peursot a. cwb(w)l/hollol hurt, dwl bared
peurunvan a. cwb(w)l/hollol unedig
an doare-skrivañ p. orgraff gwb(w)l unedig (a ddyfeisiwyd, ym 1941, i uno orgraff Kernev, Leon, Treger a Gwened )
peurunvaniñ be. cyfuno/uno (yn llwyr)
peurvan g. -où porfa
peurvat a. perffaith
peurvuiañ adf fynycha’, gan/ran amla’; fel rheol
ar p. eus an dud trwch y bob(o)l, y mwyafrif
peurzebriñ be. cwpla/dibennu/gorffen bwyta
p. udb. bwyta rhth i gyd / yn llwyr
peurzeskiñ be. dysgu/meistroli’n llwyr
peuz- rhagdd. bron, agos, ar fin
peuzalies adf yn fynych ei wala, yn bur am(a)l, yn am(a)l/fynych iawn
peuzechu adf bron ar ben, bron â chwpla/ dibennu/gorffen
peuzfolliñ be. bod bron â drysu/hurt(i)o
peuzheñvel a. bron yr un fath, eitha’ tebyg
peuzklañv a. anhwylus, clafychlyd, di-hwyl, symol
peuznoz b. -ioù cyfnos
peuzpare a. ar wellhad
peuzvadik a. gweddol fach
peuzvat a. lled/gweddol/pur dda, go lew
peuzvarv a. hanner marw, lled farw
peuzwirion a. heb fod yn gwb(w)l wir; heb fod yn hollol ddidwyll
peuzyac’h a. gwantan, gwanllyd, llegach
pevar rhif. g. pedwar
p. ha tregont pedwar ar ddeg ar hugain
p. hag hanter kant hanner cant a phedwar
p. real (hen arian) ffranc
p. war’n ugent pedwar ar hugain
ar bevar/p. a viz Ebrel y pedwerydd o Ebrill
er p. amser yn y pedwar tymor
ober an diaoul hag e bevar codi twrw dychrynllyd, chwarae’r diawl/cythraul, creu helynt y diawl/cythraul, creu cythgam o helynt
ur blasenn p. c’horn/c’hogn; ur porzh p. c’horn/c’hogn pedrongl
dre bevaroù bob yn bedwar, fesul pedwar
p.-ugent pedwar ugain
pevare1 trefn. gb. pedwerydd g.; pedwaredd b.
pevare2? adf gof. pryd?
pevarenn b. -où cwarter/chwarter
pevarc'hogneg/pevarc'horneg g. -où petrual/petryal, pedrongl, sgwaryn
pevarc'hognek/pevarc'hornek a. petrual/ petryal, pedrongl(og), sgwâr
pevarlamm: d'ar pevarlamm adf ar frys gwyllt, ar garlam
pevarvet trefn. g. pedwerydd
pevarzek rhif. gb. pedwar ar ddeg g.; pedair ar ddeg b.
pevarzekvet trefn. gb. pedwerydd ar ddeg g.; pedwaredd ar ddeg b.
pevarzroadek a. â phedair/phedwar troed
ul loen p. anifail pedair/pedwar troed
pezavare? adf gof. pryd? pa bryd?
pezel b. -où bowlen/powlen, dysg(y)l; padell
pezh g. -ioù peth; faint (bynnag), gymaint, yr hyn; darn, talp, tamaid; darn arian, pishyn; clamp o, talp o (o flaen enw); anferth, enfawr (yn dilyn enw)
p. a gari faint (bynnag/fyd) a fynni
ar p. a gavan diaes y peth sy’n anodd i fi/mi, yr hyn sy’n anodd gen i; beth sy’n fy mlino/ mhoeni i
ar p. a zo y peth yw (hyn), beth / yr hyn mae’n ei olygu yw, i hyn y mae’n dod; fel hyn y mae (hi/pethau)
ar p. ma c’hellent beth/hynny a allen nhw, gymaint ag y gallent, hyd eitha’ eu gallu; â’u holl nerth, nerth braich ac ysgwydd
en e bezh / he fezh yn ei grynswth/ chrynswth, yn ei gyfanrwydd/ chyfanrwydd, yn un darn, yn gyflawn, yn grwn, i gyd, yn gyfan gwb(w)l
ar familh en he fezh y teulu yn grwn / i gyd
ar patatez-mañ ne chomont ket en o fezh mae’r tatws ’ma yn berwi drwy’r dŵr, mae’r tatws hyn yn briwa/chwalu wrth eu berwi
gwashañ p. a zo y peth gwaetha’ sy’; y gwaetha’ yw, fel mae hi waetha’, gwaetha’r modd
gwellañ p. a zo y peth gorau sy’; y peth da yw, yr hyn sy’ dda yw; y peth sydd o fantais yw, fel mae hi orau
gwerzhañ dre bezh mân werthu
sell ar p. didalvez-se! edrych ar y pwdryn/diogyn yna! edrych ar y peth da-i-ddim yna / yr hen beth diffaith yna!
ur (mell) p. den cawr o ddyn, clobyn/ wompyn (o ddyn), dyn anferth/enfawr
ur (mell) p. razh clamp/cloben/andros o lygoden ffrengig
ur p. dek euro darn/pishyn deg ewro
ur p. kig twmpyn/twlpyn/talp o gig
ur p. levr clamp o lyf(y)r, llyf(y)r anferth/enfawr/swmpus
ur p. lar-gaou celwyddgi rhonc
war ’p. am eus klevet yn ôl beth / yn ôl yr hyn a glywais i
p.-annez/-arrebeuri celficyn, dodrefnyn
p.-arc'hant/-moneiz darn arian
p.-c'hoari drama
p.-dilhad dilledyn, pilyn
p.-fall hen beth gwael (am berson), adyn, cnaf, dihiryn; slwt, slebog, maeden
p.-ha-p. bob yn un ac un, un ar y tro, un ar ôl / wrth gwt / yn dilyn y llall
p.-kurius busnesyn/busnesen
p.-labour tamaid/job o waith, jobyn
p.-lêr putain, gwraig/merch dinboeth
p.-teil mochyn (o ddyn), hen un brwnt/ffiaidd (am ddyn)
ur p.-didalvez pwdryn, diogyn, un da i ddim
pezhell1 a. goraeddfed, rhy aeddfed; pwd(w)r, wedi pydru/madru, wedi mallu; drwg, clwc, clonc (am ŵy/wŷ); meddal, cwsg (am ffrwythau a llysiau); merchetaidd
pezhell2 adf` iawn, enbyd, dychrynllyd, ofnadwy
brein-p. pwd(w)r mall
lart-p. tew iawn, enbyd/dychrynllyd/ofnadwy o dew
pezhelliñ be. goraeddfedu, pydru, mynd yn gwsg (am ffrwythau a llysiau)
pezhiad g. -où cwlffyn, twmpyn/twlpyn/ talp, darn/tamaid mawr
ur p. kig twmpyn/twlpyn/talp o gig
ur p. den gw. ur pezh den
ur p. douar darn helaeth o dir
ur p. mat a hent tipyn o ffordd, ffordd bell
ur p. moneiz celc go dda
ur p. tud torf/tyrfa fawr (o bob(o)l)
pi g. gw. pig
piano g. -ioù piano
ur p. besk piano unionsyth
ur p. lostek piano cyngerdd
pianoour g. -ien pianydd
piaouañ be. perch(e)nogi, meddiannu, cymryd meddiant (ar)
pibenn b. -où tiwbyn bach
pibien ll. pab qv.
picher g. -où stên, jwg/siwc, piser
picherad g. -où stenaid, jwgaid/jygiaid/siwcaid, llond/llawn stên, llond/llawn jwg/siwc
ober ur p. meddwi’n gaib/dwll/chwil, ei dal hi
picheri b. -ioù balog, copis(h)
pichon g. -ed cyw; colomen; clown o ddyn, cymeriad doniol, ’deryn (ffig. am ddyn); pishyn, blodyn (ffig. am fachgen glân yr olwg); cariad
an daou bichon (ffig.) y ddau gariad
pidenn b. -où pidyn
pif g. -où cadbib, chwibanogl (cerdd), pib (feinlais) (cerdd)
pifad g. -où tancad, llond bol(a) (o ddiod feddwol)
graet ur p. gantañ wedi’i dal hi, yn feddw caib/gaib
pifon g. -où p(r)ocer; (ar laf.) pidyn
pifonañ be. p(r)ocran/p(r)ocro
pig1 b. -ed pioden
p. pe vran a gan bydd rhywun neu’i gilydd yn siŵr o ollwng y gath o’r cwd / o ddweud / o glecan
bez’ ez eus p. pe vran mae rhth yn y gwynt
intent/kemer/klevet/kompren p. e-lec’h b. camddeall rhth am rth arall
krog eo ar big en he skouarn mae hi’n ysu/dyheu am briodi
neizh ar big pa vez uhel - ’pad ar goañv ’vez ket avel pan fo nyth y bioden yn uchel ’fydd dim llawer o wynt yn y gaea’
ur chupenn / ur porpant lost p. cot a chwt
p.-spern/-c’harzh cigydd (aderyn); gwraig geintachlyd, conen
pig2 g. -où caib
pigat be. gw. pikañ
pigell b. -où caib, hof, chwynnogl; angor; cyffro, cynnwrf, helynt, stŵr, twrw; anghydfod, ffrae, cwympo mas
ur pezh p. helynt, halibalŵ/hylabalŵ, randibŵ
ober e bigelloù d’ub. difrïo rhn, lladd ar rn
pigellat be. ceib(i)o, hofio
pign g. -où codiad/cwnnad (mewn ffordd), rhiw, tyle, rhipyn
pign : e p. adf yn hongian; wedi’i ohirio (am achos llys ayyb.)
war-bign yn codi/esgyn
pignat be. dringo, esgyn, mynd lan / i fyny
p. gant an diribin dringo’r rhiw/allt, mynd lan y tyle, mynd i fyny’r rhiw
dre glask p. re uhel e kouezher re izel a ddringo’n rhy uchel fe dyr y brigyn dano, rhy uchel a syrth; nid y gangen ucha’ yw’r lle diogela’ i gysgu
pigner g. -ien dringwr
pignerez b. -ioù esgynnydd
pignidigezh b. esgyniad
pigos g. -(i)où pig(yn)
pigosat be. pigo; ergydio, taro ergydion bach
pijama g. -où pijamas
war e bijama yn ei bijamas
pik1 a. pigog, blaenllym; pefriol
daoulagad p. dwy lygad yn pefrio, dau lygad disglair, pâr o lygaid byw/siarp
un den p. dyn pigog/beirniadol
dour p.(-p.) dŵr pefriog
orjal bik weiren bigog
pik2 adf ar unwaith, yn syth/union; cwb(w)l, hollol
chom p. a-sav sefyll yn stond ar unwaith / yn union, sefyll yn hollol stond
son-p. hollol syth, syth fel pocer, mor syth â saeth / â’r pin, unionsyth
sonn-p. e benn evel ur par pintig ei ben i fyny’n syth fel sowldiwr
sot-p. cwb(w)l hurt/dwp, ffôl iawn, hollol angall/ynfyd
pik3 g. -où pig(i)ad; brath, brath(i)ad; smotyn, brycheuyn, marc; dot; atalnod llawn; draenen; pwyth(yn)
p. ebet! ’dwy’ i ddim yn edifar/flin o gwb(w)l! ’dwy’ i’n ’difaru dim! ’rwy’n gwb(w)l ddiedifar
daou bik colon
war ar p. cymwys, union, ar ei ben
da greisteiz war ar p. canol dydd cymwys / ar ei ben, hanner dydd union
ur p. lann draenen eithin
p.-echu atalnod llawn
p.-echu! a dyna ben/ddiwedd (ar y mater)!
p.-estlamm(añ) ebychnod
p.-goulenn gofynnod, marc cwestiwn
p.-virgul(enn) hanner colon
pikoù-panez/-rous/-brenn brychni haul
goloet a bikoù yn frith o frychni haul
pika g. math o wymon coch
pikadenn b. -où pig(i)ad, brech, brech(i)ad
pikañ/pikat be. pigo, brathu; poeni, poenydio; cyffroi; barnu, beirniadu, gweld bai (ar), chwilio beiau, tynnu llinyn mesur (dros); hollti blew (ffig.)
p. buan/stank (ffig.) cerdded yn fân ac yn fuan
p. kalon ub. gwanu calon / cyffwrdd â chalon rhn; clwyfo/dolurio rhn
p. mein trin cerrig
en em bigañ/bigat pigo/chwistrellu’i hun(an), rhoi chwistrell(i)ad iddo/iddi’i hun(an)
piker g. -ien torrwr
p. mein torrwr cerrig
pikern g. -(i)où pigyn, copa, brig; côn, cyrn(en)
piketañ be. teneuo (am blanhigion)
piketet abf piketañ qv.
p. re ziwezhat e ognon gantañ ’roedd e wedi teneuo’i winwns/’nionod yn rhy hwyr
pikez1 b. -ed sychbren o fenyw, conen, gwraig biwis/gynhennus, hen jaden/ ddraenen/sgriwen/’sguthan o wraig, merch/hogan ddigywilydd, croten/ pisyn haerllug; pla (ffig.)
pikez2 g. a thorf. -enn b. meillion (duon) (ar gardiau chwarae)
piklammat be. sboncio, neidio'n uchel; llamu, carlamu (am y galon)
pikmoan a. pigfain
piknik g. -où picnic
pikol1 a. (o flaen e. a rhage.) anferth, enfawr, mawr i’w ryfeddu, aruthrol fawr
tri fikol prenestr tair ffenest(r) anferth
ur p. den cawr/clamp/crwmffast/palff o ddyn/fachgen, dyn anferth/enfawr, cawr, clobyn, whompyn
ur p.levr clamp/clobyn o lyf(y)r, cyfrol anferth/enfawr/swmpus
pikolenn b. -où cloben, whompen
ur bikolenn a vaouez/blac’h clamp/cloben/ cwlffen/cymanfa/tas/ whompen o fenyw/ferch/ddynes, gwraig/merch anferth/enfawr, menyw/ merch yn fwy na llond ei chadair
pikous a. cramennog, cwsg (am lygaid); gwan, gwael (am olau); di-olwg
koñchoù p. hen wheddel, coel gwrach
pikouz torf. -enn b. cwsg, crwst, cramen y llygad
p. bihan! y cnaf/cenau/mwnci bach! (wrth blentyn)
pikouzañ be. cramennu (am lygaid)
pikuz a. pigog; crafog
pil1 a. trwm (am law)
ober glav p./a-bil bwrw glaw trwm / glaw'n drwm, arllwys/diwel/tywallt y glaw, tresio/stido bwrw
pil2 g. -où cefn/cwt/cynffon (darn arian)
p. pe groaz/fas pen neu gwt/gynffon
pilat be.cledro, clatsio, curo, lardo, pwn(i)o, pwyo, taro, dyrnu; cymynu, torri (coed)
en em bilat ymladd (â’i gilydd), cledro’i gilydd
pil(i)ad g. -où, pilajoù cymynad, cwympad (coed); lladdfa, cyflafan; llwyth, cruglwyth, crugyn, tomen, llawer; cawod drom/drwm
ur p. grizilh cawod drom o gesair
piladeg b. -où ymladd(fa), (y)sgarmes
piladenn b. -où cot(en), cledrad, crasad/crasfa, cweir, lardad, hemad, plamad
pilat be. cledro, clatsio, pwn(i)o, plamo, lardo, dyrnu, wado, wald(i)o, hemo; (d)ymchwelyd, bwrw/ taro i lawr; cymynu, cwympo, torri i lawr (am goed); difrïo, difenwi, dilorni, diarhebu, pardduo, lladd ar, tynnu llinyn dros (ffig.); baglu; bwyta (yn awchus/llyminog), llarpio
p. boued claddu/llarpio/llowcio/sglaffio bwyd, bwyta’n awchus/llyminog, colb(i)o arni
p. hent colb(i)o arni, hedfan (ffig. am yrru yn gyflym ), mynd fel cath i gythraul / fel y meil, chwyrnellu/chwyrlïo ar hyd y ffordd
p. lann briwa/chwalu/malu eithin
en em bilat cledro/pwn(i)o’i gilydd, cwffio (â’i gilydd), ymladd
pil-beg g. -ed-beg celwyddgi
pil-dour g. -ioù-dour, pilad-dour g. -où-dour cawod drom/drwm
piled g. (i)où cannwyll
piler1 g. -ien cymynwr, torrwr
p.-boued bolgi; bwytäwr awchus, claddwr bwyd, sglaffiwr
p.-lann cymynwr/torrwr eithin; enw arall ar Dañs-Leon Dawns (Bro-)Leon
piler2 g. -(i)où piler, colofn; ateg, stacer; rhigod
p.-koad bloc(yn)/plocyn
pilgos/piltos g. -où bloc(yn)/plocyn
pilgosek/piltosek a. byrdew
pilh g. -où clwt(yn), cerpyn, rhecsyn
noazh p. cwb(w)l noeth, noethlymun, porcyn
pilhaoua be. casglu/crynhoi rhacs; (ffig.) mercheta, cwrso/hel merched
pilhaouer g. -ien jac y rhacs
pilhaouek a. carpiog, rhacsog
pilhenn b. -où clwt(yn), cerpyn, rhecsyn
p. a gav truilhenn (er c’harz pe e-kichen), n’eus p. na gav truilhenn mae brân i frân yn rhywle (a dwy i frân front!), mae rhyw heglyn caglog ar gyfer pob heglen faglog
pilhenneg g. -ed (bot.) creulys/greulys, penfelen
pilhennek a. carpiog, yn garpiau i gyd, yn rhacs (jibidêrs)
pili ll. pal qv.
pilikant g. gw pelikant
pilkoed g. -ed cnocell/tyllwr/taradr y coed
pillig b. -où maen (coginio )
p.-lostek ffrimpan/ffrwmpan, padell ffrïo
pil liger g. -ien tincer
pilpazañ be. cerddetan; damsang/ damsiel/dams(h)gen, sathru, mathru; stablad (yn ddiamynedd )
pilpous a. rhagrithiol, dauwynebog
pilpouz g. -ed rhagrithiwr, un dauwynebog
pilpouzenn b. -ed merch ragrithiol/ ddauwynebog
pilpouzerezh g. rhagrith
pilprennañ be. pwyo, malu; mathru; crafu, rhwto, rhwb(i)o; (ffig.) clebran
p. e c’henoù / he genoù clebran, clecan, lapan
piltos g. gw pilgos
piltosek a. gw. pilgosek
piltrot(ig) g. trot
mont d’ar p. mynd ar drot, mynd drot-drot, trot(i)an
piltrotat be. mynd ar drot, mynd drot-drot, trot(i)an
pilulenn b. -où pilsen
pimp b. gw pip
pimpatrom g. -où cynddelw, prototeip
p. e dad yn gymwys / yn gywir / yn union yr un peth â’i dad, yr un boerad â’i dad, wedi’i boeri yr un peth â’i dad, ei dad i’r blewyn, yr un ffunud â’i dad
pimperlamm: d'an pimperlamm adf ar garlam (gwyllt)
redek d’ar p. carlamu, rhedeg ar garlam, rhedeg nerth ei draed/thraed
pin1 torf. -enn b., gwez-pin torf. -enn-bin b. pîn, pinwydd, coed pîn ll. pinwydden, coeden bîn
pin2(n) g. -où tap (ar gasgen )
pin(n)ard1 a. cefnog, cyfoethog, ariannog
pin(n)ard2 g. -ed dyn/gŵr/un cefnog/ cyfoethog/ariannog iawn, dyn yn graig o arian; ceiliog dandi
pinijañ be. cosbi
pinijenn b. -où penyd, cosb
goude railhenn : p. wedi gloddest : ympryd
pinochez torf. -enn b. sbinais, pigoglys, (y)sbigoglys
pinous a. â chywilydd arno/arni, yn llawn cywilydd, yn cywilyddio, penisel (o gywilydd; o euogrwydd), ei gwt/ chwt rhwng ei goesau/choesau, ei gynffon/ chynffon rhwng ei (h)aflau; fel tasai wedi cael torri’i grib/chrib (ffig.)
piñsad g. -où pinsiad; pinsiaid
ur p. holen pinsiaid o halen
piñsadenn b. -où pinsiad; pinsiaid
piñsañ be. pinsio, rhoi pinsiad (i)
piñsedoù ll. pinsiwn
piñsetenn b. -où, piñsetez b. -ioù gefail; gefeilau
piñsin g. -où cawg dŵr swyn
p.-badeziñ bedyddfaen
pint1(ig) g. -ed ji-binc, asgell fraith/arian
drant/laouen/seder evel ur p. mor hapus â’r dydd / â swllt / â’r gog
pint2(ad) g. -où peint
pinter g. -ed pinc(yn), telor
pintet a. yn clwydo
pintig g. -ed asgell fraith
ober p. d’ur bugel codi/cwnnu plentyn yn uchel
pinvidig g. pinvidien dyn/gŵr cefnog/cyfoethog/ariannog
ar paour hag ar p. y tlawd a’r cyfoethog
ar binvidien y cyfoethogion
pinvidigezh b. -ioù cyfoeth
pinvidik a. cyfoethog, cefnog, ariannog; (am iaith) cyfoethog, coeth
p. on koulz ha nikun p’az on kontant deus ma/va fortun cyfoethog pob un a wêl ei ddigon, gorau cyfoeth - bodlondeb, cyfoethog pob bodlon/ dedwydd, pwy sydd gyfoethog? - y neb ni chwenycho ddim o eiddo arall
ar vicher-se ne zeuer ket pinvidik diwarni ’ddaw neb yn gyfoethog ar y swydd yna
n’eer ket da binvidik dre onestiz / da binvidik buan mar bezer onest nid cyfoethog ond a gymero, nid aeth neb yn gyfoethog heb ddwyn tipyn, ni lwyddodd ond a dramgwyddodd; mae’r cyfoethog yn ymfrasu ar ddagrau’r tlodion
p.-mor/-gros/-peurfonn/-pounner cyfoethog/ cefnog/ariannog iawn / dros ben / tu hwnt, tra chyfoethog
pinvidikaat be. cyfoethogi; ymgyfoethogi
dibaot den ne binvidika oc’h ober gaou eus e nesañ nid cyfoethog ond a gymero, nid aeth neb yn gyfoethog heb ddwyn tipyn, ni lwyddodd ond a dramgwyddodd, mae’r cyfoethog yn ymfrasu ar ddagrau y tlodion
pioch a. â’r traed yn troi (tuag i) mewn
pioka g. gwymon gwyn bwytadwy
pip b. -où casgen
pipad b. -où casgennaid
pipi1 a. balch; dechau, penigamp
Pipi2 epg. Pedr; cymeriad; meistr, pencampwr; dandi, coegyn; (blasenw ar lafar) coffi
P. du coffi du
P. ludu coffi gwan/tenau/dwrllyd
sonn evel ur p. yn syth fel postyn /p(r)ocer
ur gwall bipi tipyn o gymeriad
P-Gouer gwladwr, ffarmwr/ffermwr/ amaethwr
piramid g., piramidenn b. -où pyramid
pirc'hirin g. -ed pererin
pirc’hirinañ be. pererindota, mynd ar bererindod
pirilh g. -où perygl, dansier
pirilhus a. peryglus, dansierus
pis g. piso
p. ’n e wele, p.-tonton/-toutou (bot.) dant y llew
pisat be. piso, gwneud dŵr
pishañ gradd eithaf a. pizh qv.
pishoc'h gradd gymh. a. pizh qv.
pismigañ/pismigat be. pigo (bwyd); bod yn gysetlyd; barnu, beirniadu; hollti blew (ffig.); tindroi wrth weithio; poeni, plag(i)o, pryfoc(i)o
p. a ra e voued mae’n pigo’i fwyd fel (cyw) ’deryn
techet da bismigañ an holl tueddu i fwrw llinyn mesur dros bawb, tueddu i feirniadu pawb
pismiger g. -ien un yn pigo'i fwyd, un cysetlyd/ misi ynglŷn â'i fwyd; un gorfeirniadol, chwiliwr beiau, holltwr blew (ffig.)
pismigus a. anodd (ei blesio/phlesio), cysetlyd, beirniadol, gorfeirniadol, gorfanwl
pistig g. -où brath(i)ad; pig(i)ad, pigyn; (y)sgathr(i)ad
pistigañ be. brathu, pigo, gwanu
pistiger g. -ien brathwr, clwyfwr
pistiget abf pistigañ qv.
p. eo (ffig.) mae wedi llyncu corryn/pry’ (ffig.), mae’n feichiog, mae’n disgwyl (plentyn)
pistigus a. brathog, yn brathu/dolurio; clwyfus, dolurus
pistolenn b. -où dryll, gwn
pistrak g -ed tinwen/tinwyn, cynffonwen; (ffig.) plentyn teimladwy
pistri g. gwenwyn
pistriañ be. gwenwyno
pistrius a. gwenwynllyd/gwenwynig
pitaod g. -ed (yn ddirmygus) dyn/gŵr/person cyfoethog/cefnog/ ariannog, un o’r crach(ach), crachyn
pitaouer g. -erien merchetwr
pitilh a. dwl, hurt, gwirion
piv/piw? rhage. gof. pwy?
pivier ll. pav/pao qv.
piz torf. –enn b. pys ll. -en
dañsal evel ur bizenn dawnsio fel plufyn
diglorañ/dilenn p. masglo pys
ober p. tyfu pys
p.-bras ffa
p.-c'hwerv/-plad (bot.) bysedd y blaidd, pys blaidd yr ardd, lwpin
p.-c'hwez-vat pys pêr
p.-gad/logod pys gwyllt, ffugbys
pizh a. ac adf cywir, manwl, gofalus, trwyadl, llwyr, iawn; craff; darbodus, yn edrych yn llygad y geiniog; crintach(lyd), cybyddlyd, tyn(n), mên, ariangar
p. evel ar pemoc’h/razh mor cybyddlyd/crintachlyd â mochyn (’chei di ddim ganddo fo / gydag e nes ei ladd)
bezañ p. er gomañsamant eo penn an hent d’an arboellamant yng ngenau’r sach y mae cynilo (blawd), rhy hwyr cynilo pan eir i din y cwd; gormod(edd) yw tad prinder
bezañ p.-gagn/-brein bod yn gybyddlyd iawn, bod yn ddiarhebol o grintachlyd
en em walc’hiñ p. ymolch yn dda/iawn/llwyr
mont p. ganti byw’n fain, bod/byw yn gynnil, byw ar fin y gyllell, edrych yn llygad y geiniog, tolio
ober p. ha strizh e zever cyflawni’i waith/dasg/ddyletswydd yn ofalus/ gywir ac yn fanwl
sellet p. ouzh udb. edrych yn fanwl/ graff ar rth, craffu ar rth
sentiñ p. ufuddhau i’r llythyren, bod yn gwb(w)l ufudd
ur plac’h p.-gagn crintachen, crimpen, gwraig gybyddlyd/dynn/fên
p.-ha-p. yn fanwl gywir, yn fanwl iawn; yn gydwybodol
p.-brein/-lous cybyddlyd/crintachlyd/ tynn/mên iawn
pizhenn b. crintachen, crimpen, gwraig gybyddlyd/dynn/fên
pizhoni b. cybydd-dod, crintachrwydd
pizza g. -ioù pizza
plac'h b. -ed merch, croten, lodes, hogan; morwyn
p. an eured, p.-nevez priod(as)ferch
p. a-walc’h merch/gwraig fawr/abl/awdurdodol, tipyn o fadam
p. a-walc’h out! ’rwyt ti’n ddigon ab(a)l/ atebol!
p. an arc’hant merch ariangar
n’on ket plac’h dindanout’dwy’ i ddim yn forwyn fach i ti
ur p. divergent/rok merch hogan ddigywilydd, croten/pisyn haerllug/ eg(e)r
ur p. lorc’h enni / a lorc’h / a stad /a stroñs / uhel an avel ganti / bras he c’halite / savet ar c’herc’h d’he c’houzoug merch falch/ffroenuchel/ fawreddog, merch yn llawn ffrwmp/ gwynt (ffig.), ffrwmpen, swancen, merch a thipyn o feddwl ynddi / a thipyn o gachu ceiliog yn perthyn iddi (aflednais)
ur p. ha na ra na tre na lanv merch/gwraig ddidoreth
ur p. n’andur nag avel nag heol merch/gwraig anodd ei phlesio
ur p. pizh-gagn / peg he c’hroc’hen ouzh he c’hein crimpen, merch/gwraig gybyddlyd/dynn/ fên
ur p. zigempenn/ziskempenn/ fourdouilh merch/gwraig anniben/flêr
un darinenn a blac’h merch/menyw bert/ddel/dlos, pisyn, clatsien
ur frañjolenn a blac’h, ur gigenn vat a blac’h cloben/cwlffen/cymanfa o ferch/wraig, merch a thipyn o afael arni, gwraig yn fwy na llond cadair
p.(-a)-enor morwyn briodas
p.-aod pysgotwraig
p.-fall putain, hwren
p.-kozh(-viret), p. yaouank-kozh hen ferch, merch weddw/ddibriod
p.-ti morwyn
plac’heta be. mercheta, cwrso/hel / rhedeg ar ôl merched
plac’hetaer g. -ien merchetwr
plad1 g. gwastad
p. an dorn cledr y llaw
war ar p. ar y gwastad
war hed p. e gorf / he c’horf ar/yn ei hyd
plad2 g. -où, pladeier plat/plât mawr/ gweini
p.-nij soser hedegog/awyr
p.-prof plat/plât offrwm
p.-soubenn dysgl gawl, dwbler, cawg
pladad g. -où plataid, llond plat/plât
pladañ be. gwastatáu/gwastadu, llyfnhau/ llyfnu, gwasgu’n fflat, lefelu; gorwedd, mynd yn ei hyd; trechu, gorchfygu, llorio; dymchwel(yd)/ymchwelyd/ ’mhoelyd; plygu, ufuddhau
p. da ub. plygu/ufuddhau i rn
p. e vag dymchwel(yd)/ymchwelyd/ymhoelyd ei fad/gwch, troi’i fad/gwch wyneb i waered
p. e fri d’ub. gwasgu trwyn rhn yn fflat, rhoi ergyd i rn ar ei drwyn
an avel a bladas ar gwez yaouank plygodd y gwynt y coed ifainc/ifanc
pladeier ll. plad2 qv.
pladenn b. -où, pladinier hambwrdd; dysgl tafol; record (cerdd); disg (technoleg.); crwban y môr
ar bladenn galet y ddisg galed / y disg caled
ur bladenn vlot disg lipa/llipa
p.-nij soser hedegog/awyr
pladennig b. -où disg
pladinier ll. pladenn qv.
pladorenn b. -ed gwraig ddidoreth/ ddigyffro, pwdren
pladorenniñ be. gorwedd(i)an/eisteddan yn segur
plaen1 a. gwastad, llyfn; syml, rhwydd, didrafferth; union, cymwys, cywir; plaen
p. evel ul lenn llyfn fel llyn
ar wirionez blaen ha netra ken gw. gwirionez
keusteurenn blaen pryd o lysiau yn unig (heb gig)
war ar p. ar y gwastad
war blaen yn rhwydd/ddidrafferth
p.-ha-p. syml
komz-/lavar-/yezh-p. rhyddiaith
plaen2 adf yn gyson, yn rheolaidd; yn rhwydd; cwb(w)l, hollol
p. ha brav yn rhydd ac yn rhwydd (am siarad), rhugl
bleinañ p. gyrru ar yr un cyflymdra o hyd
derc’hel p. e spered bod yr un fath o ran anian/natur) bob amser, cadw’i gydbwysedd, cadw’i ben, peidio â chynhyrfu / cholli’i ben
kerzhet p. cerdded yn syth yn ei flaen (heb wyro i’r dde nac i’r chwith)
labourat p. gweithio’n gyson (heb laesu dwylo)
p.-ha-p. yn syml
sot-p. cwb(w)l ddwl/dwp/hurt, dwl bared
plaen3 g. gwastatir/gwastadedd, tir gwastad, paith, maes
war ar p. ar y gwastad
bezañ lakaet war ar p. cael ei (g)wneud yn dlawd/llwm
bezañ war e blaen / he flaen bod heb unrhyw anhawster/dramgwydd/ drafferth/rwystr; bod yn dawel; bod yn bwyllog
mont war e blaen mynd wrth ei bwysau / gan bwyll / yn ara’ deg
plaenaat be. gwastatáu/gwastadu, llyfnu/llyfnhau, gwneud yn wastad/llyfn/fflat, lefelu; symleiddio; hwyluso, hyrwyddo
p. an hent hwyluso’r ffordd, rhoi pob rhwyddineb, rhoi (pob)chwarae teg
plaenenn b. -où gwastad, gwastadedd, gwastatir, tir gwastad, paith; maes (y gad)
plais torf. -enn b. lledod (y môr) ll. lleden (y môr)
plaisenn b. -ed lleden (y môr)
plak g., plakenn b. -où plac, plat/plât metal
plakenn-dredan b. -où-tredan plat/plât trydan (ar ben ffwrn/stof )
plan g. -iou cynllun
plañchod g. -où llawr (coed/pren)
planedenn b. -où planed; ffawd, ffortun, tynged; bywyd; profedigaeth
diwar deir gwech e vez torret ar blanedenn ’does dim dau heb dri, ’does dim dwy waith heb dair
plegañ d’e blanedenn derbyn ei dynged, plygu i’r drefn, cario’i groes
plankenn g. -où, plenk plencyn, planc, astell, estyllen, bordyn/borden
aet eo war ar blankenn lardet mae’r hwch wedi mynd drwy’r siop gydag e /gyda hi, mae wedi mynd i Dre-din, mae hi wedi mynd i’clawdd/wal/gwellt arno/arni, mae wedi mynd yn fethdalwr/fethdalwraig
arouez p. ’zo gantañ/ganti mae golwg y bedd / mae golwg drengaidd arno/arni
treut evel ur p. fel astell/estyllen o denau
p.-dre-lien astell/estyllen feistonna, bwrdd beistonna, plencyn hwylio
p.-harp astell benlinio
p.-ruilh estyllen/bwrdd sgrialu, sgrialfwrdd
plañsonañ be. plethu
plañsonenn b. -où pleth
plant1 torf. -enn b. planhigion ll. planhigyn
p. tomatez planhigion tomatos
ur blantenn planhigyn; merch bert/ddel/dlos, pishyn, clatsien
p.-bevañs perlysiau, llysiau blas/cegin
p.-bleiz (bot.) llaeth/bwyd sgwarnog
p.-krap planhigion dringo
plant2 g. -où planhigfa; gwadn (troed)
plantañ be. plannu; lluchio; gwthio; gwthio i mewn; dodi, gosod, rhoi; suddo; estyn (ergyd)
p. al levrioù er sac’h gwthio’r llyfrau i mewn i’r sach/cwdyn/bag
p. an den er maez gwthio’r dyn allan/mas
p. pouf prynu ar hen gownt / ar goel / ar y llechen (heb dalu byth)
p. tizh colbo arni, hedfan (ffig.), rhoi’r droed (yn drwm) ar y sbardun, gyrru’n gyflym, gyrru fel cath i gythraul
planteiz b. -(i)où planhigfa, gwely (o flodau)
plaou(i)añ be. cipio; difa, ysu, bwyta yn awchus/ llyminog, claddu (am fwyd), llarpio, llowcio, sglaffio, traflyncu, colb(i)o arni; bwyta; ymosod ar, goresgyn
plaouier g. -ien glwth, bolgi, un barus, un am ei fola/fwyd, bwytäwr trachwantus
plapous a. brwnt, budr, bawlyd
plarik adf gan bwyll bach/fach, wrth ei bwysau/phwysau, yn dawel bach/fach, yn ddistaw bach; yn raddol
plas g. -où lle, man; ffarm; swydd, gwaith; tocyn (i sicrhau sedd)
p. a zo evidon? oes lle i fi/mi?
p.(enn) an amamm / ar vioù / ar c’hezeg / ar saout / ar yer lle’r menyn / yr wyau / y ceffylau / y da / yr ieir (yn y farchnad)
p. ar foar cae’r ffair
p. din! rhowch le i fi/mi fynd heibio!
p. en deus mae gydag e / ganddo fo (ddigon o) le
p. kentañ, kentañ p. lle blaena’; blaenoriaet
p. ’zo! mae yna (ddigon o) le!
p. ’zo evidout amañ! mae lle i ti yma!
cheñch p. newid lle
e p. yn lle
en hevelep p., er memes p. yn yr un lle
n’edo ket a blas evit an holl ’doedd dim lle i bawb
ober e p. un all gweithredu/gwneud yn lle rhn / dros rn / ar ran rhn (arall); sefyll yn y bwlch
war ar p. yn y fan a'r lle, ar unwaith
ur plas a. ac’hub sedd gadw, lle wedi’i gadw
ur p. diac’hub sedd rydd / heb fod wedi’i chadw, lle heb fod wedi’i gadw
e plasoù ’zo mewn rhai llefydd/ mannau
plasañ/plasiñ be. lleoli
plasenn b. -où sgwâr (pentre’/tre’ )
p. an iliz sgwâr yr eglwys
p.-foar cae ffair
plasenner g. -ien gweithiwr yn ôl y dydd / wrth y dydd
plastik g. -où plastig
plastr g. -où plastr; sment
plastrañ be. plastro
plastrer g. -ien plastrwr
plat a. gwastad, fflat
p. eo e yalc’h mae’i boced yn wag, ’does dim ceiniog/clincen gydag e, ’does ganddo ddim dimai (goch y delyn)
treid p. traed fflat
plataat be. gwastatáu, llyfnu, gwneud yn wastad/llyfn/fflat
platan torf. -enn b. planwydd ll. planwydden
plavañ be. hofran, esgyn, hedfan/(e)hedeg uwchben; disgyn/plymio ar
pled g. sylw
kemer pled gant ar gudenn-mañ rho sylw i’r broblem hon
teuler/teurel p. (gant/ouzh/war ub./udb.) cymryd sylw (o/ar rn/rth); gofalu (am rn/rth), carco/gwarchod rhn/rhth; gwneud yn siŵr (o rn/rth)
taolit p. da ober mat ho labour! gofalwch wneud eich gwaith yn iawn/dda!
taolit p. ouzh/war ho labour! rhowch eich meddwl ar eich gwaith! canolbwyntiwch ar eich gwaith! cymerwch ofal gyda’ch gwaith!
plediñ be. ymwneud (gant â), ymdrin (gant â) ; ymddiddori / bod â diddordeb (gant yn; mewn); edrych (ouzh ar ôl); ymroi (da + be. i) ; gant/war + e. i); craffu (ouzh ar), sylwi (ouzh ar)
pleg1 a. wedi’i blygu/phlygu, ymhlyg; cam
pleg2 g. -où plyg, plet; hem; crych, rhych; tro (mewn ffordd); goleddf, gogwydd, tuedd(iad), anian; arfer(iad); cyfle; man gwan; tric (â chardiau chwarae)
bezañ en ur p. bod mewn cyfyngder/helynt/helbul, bod mewn twll / mewn tipyn o gawl(ach) (ffig)
bezañ etre daou bleg bod mewn cyfyng gyngor, bod/cloffi rhwng dau feddwl; bod rhwng dwy stôl (ffig.)
distreiñ d’e bleg, dont d’e bleg kozh dychwelyd i’w hen anian/ffordd, ailafael yn ei hen arferiad
e p. ymhlyg; yng nghornel; rhwng
e p. an daol rhwng y ford a’r fainc/gadair
e p. ar c’hleuz y tu ôl i’r clawdd
e p. ar predoù/prejoù rhwng prydau (bwyd)
e p. ar straed ar gornel y stryd
e p. skouarn ub. yng nghlust rhn; yn gyfrinachol
emañ en ur p. diaes mae e/hi mewn cyfyngder/ helbul/helynt, mae e/hi mewn cawl/twll (ffig.)
laret udb. e p. skouarn ub. sibrwd rhth yng nghlust rhn
ober ur p. troi hem
tennañ e bleg/phleg(-où) ymdopi, dod i ben â hi
ur p. berr cyfyngder, enbydrwydd, sefyllfa anodd, anhawster, trafferth
ur gwall bleg tro cas (mewn ffordd)
ur mezvier ne dorro ket e bleg nid hawdd bwrw hen arfer
war bleg e c’henoù / he genoù yng nghornel ei geg/cheg
p.-fall arferiad gwael/drwg; gwendid, bai, drwg, diffyg, ffaeledd
p.-hent tro (mewn ffordd)
p.-mor bae
p.-natur greddf; cymhelliad
plegoù-displegoù cymhlethdodau, anawsterau
plegoù, eil-blegoù ha displegoù ar goustiañs dirgel gilfachau’r gydwybod
plegadenn b. -où (ar laf.) cachad
plegañ be. plygu; gwyro; cydymffurfio, cyfaddawdu, ild(i)o; cyrcydu, cwtsio lawr; (ar laf.) gwneud ei fusnes/busnes (ffig.), cachu, caca
p. e benn plygu’i ben
p. hep terriñ plygu heb dorri
aesoc’h eo p. plantenn / ur blantenn evit n’eo displegañ gwezenn / ur wezenn, kozh gwezenn ’zo drouk da blegañ - kentoc’h e torfe eget eeunañ, pleg da vugel en e yaouankiz (- hag hep mar hen plegi en da c’hiz) gellir plygu’r gangen ond rhaid torri’r goeden, plyger y pren (pan fo) yn gangen/ifanc; (ffig.) hyffordda blentyn ar ddechra’i daith (ac ni thry oddi wrthi pan heneiddia)
mont da blegañ mynd i wneud ei fusnes/ busnes, mynd i gachu/gaca
gwell(oc’h) (eo) p. eget terriñ gwell plygu na thorri
prest/tuet da blegañ taeog(aidd), parod i blygu / i gydymffurfio, di-asgwrn-cefn (ffig.)
plegenn b. -où perth (wedi’i phlygu/ phlethu); dolen (basged); coes (arf/erfyn, teclyn); cyfyngder, anhawster, twll (ffig.), helynt, busnes
p. fall helynt/busnes cas/annymunol
plegennoù amgylchiadau
e-leizh a blegennoù diaes llawer o anawsterau
plegennañ be. plethu
plegus a. hyblyg
pleñch ll. plankenn qv.
plenk ll. plankenn qv.
pleustr g. ymarfer, arfer
laka(a)t e p. ymarfer, arfer, rhoi ar waith
pleustrad g. -où ymarfer(iad)
pleustradeg b. -où ymarfer (ar y cyd)
p. ar pezh-c’hoari ymarfer y ddrama
pleustriñ be. ymarfer; mynychu; caru (â), mynd gyda, canlyn (merch); bod wrth ei fodd/bodd, mwynhau; dofi; ymgartrefu, arosfeuo
p. ar yezh ymarfer/defnyddio yr iaith
p. d’ober udb. gwneud ei orau glas i gyflawni rhth, bod ar ei eitha’ yn gwneud rhth, gwneud rhth hyd eithaf ei allu
p. gant defnyddio; ymhél â; ymwneud (â), ymdrin (â), trin, trafod (person)
p. war ymroi i; gofalu am, carco; meddwl am, ystyried
p. warni ymroi iddi, dygnu/ymlafnio arni, bod/gweithio/llafurio wrthi
plezh b. -ioù pleth
plezh(enn)añ be. plethu; rhaffo (winwns/nionod); plygu (perth)
plezhenn b. -où pleth; rhaffaid o winwns/nionod; perth wedi’i phlygu
plijadur b. -ioù pleser, diddanwch, hwyl, difyrrwch, mwynhad/mwyniant
p. a vo! fe fydd yno hwyl!
emañ ebarzh e bemp/seizh p. warn-ugent, hennezh ’zo gant ar pemp p. warn-ugent dek ouzhpenn, ’vel un targazh er ribot mae e yn ei seithfed nef, mae ar ben ei ddigon, mae wrth fodd ei galon, mae ar gef(e)n ei geffyl (ffig.), mae fel hwch mewn cae haidd
en hor p. faint fyd a fynnom/fynnem ni
gant p.! â chroeso! â phleser!
kaout p. cael mwynhad/pleser/hwyl
ober p. d’ub. plesio rhn; rhoi mwynhad i rn, dod â phleser i rn
seizh p. ha dek all ouzhpenn, ar pemp p. warn-ugent llawer iawn o bleser; y seithfed nef, hwyl/pleser anghyffredin
war e blijadur pan fydd yn teimlo (fel gwneud), pan fydd yn ymdeimlo/ ymglywed (â hynny), pan fydd yn yr hwyl iawn, yn ei amser ei hun(an), yn ôl ei hwyl (a’i fympwy)
en ho plijadurioù gymaint ag y mynnoch, faint (fyd) fynnoch chi, hynny fynnoch chi
plijadurus a. pleserus, difyrrus
plijet abf plijout qv.
p. int ganti mae hi’n eu plesio, maen nhw’n fodlon/bles arni, maen nhw wrth eu bodd â hi
plijout be. plesio, boddio, rhoi boddhad
p. a ra din 'rwy'n mwynhau, 'rwy'n hoffi,’rwy’n hoff (o), ’rwy’n cael boddhad; ’rwy’n ei hoffi, ’rwy’n hoff ohono/ohoni, mae’n fy mhlesio; mae’n rhoi boddhad i fi/mi
plijout a rafe din, me a blijfe din fe hoffwn/hoffen i, fe garwn/garen i
evit p. d’an holl ez eo ret bezañ fur ha/pe foll ’allwch chi ddim plesio pawb, ’does dim modd/posib’ plesio pawb
en em blijout mwynhau’i hun(an), cael boddhad/mwynhad/pleser / modd i fyw
ar skrivagner a blij din ar muiañ fy hoff awdur
mar p. (ganez/ganit; ganeoc’h) os gweli'n dda; os gwelwch yn dda
ne blij ket din ’dwy’ i ddim yn hoffi, ’dw’ i ddim yn hoff o
ne blij ket din tamm ebet mae’n gas gen i, mae’n dân ar fy nghroen i, n’emañ ket war an douar an hini a blij d’an holl amhosib’ plesio pawb
plijus a. dymunol, hyfryd; pleserus
p. meurbet pleserus iawn, dymunol/ hyfryd iawn / dros ben
plog g. -ed cyw; ifanc (am anifail neu berson); cenau
ur p. kazh cath fach
p.-koukoug (ffig.) unig blentyn
plom1 a. ac adf (union)syth; plwm
p. e-giz ur post kloued / un tour (yn) syth fel postyn/polyn, yn syth fel p(r)ocer, fertigol
laka(a)t p. unioni, sythu, cymhwyso
ur c’hazh e lost p. en aer cwrcath a’i gwt/ gynffon i fyny’n syth i’r awyr
plom2 g. plwm
en e blom yn (union)syth (ar ei draed); yn iach; mewn hwyl dda / hwyliau da
bezañ en e blom bod yn (union)syth, sefyll yn syth; bod mewn iechyd da; bod mewn hwyliau da
plomañ be. plymio/plwmo, rhoi plwm (ar/yn), llanw â phlwm; sythu, unioni, cymhwyso; aredig, palu’n ddwfn; dal(a) â’r dwylo; tasgu; llyncu, traflyncu
p. kañvaled/kelien/flugez/poulc’henn (ffig.) credu pob stori, llyncu popeth (ffig.)
plomeis g. -ioù enamel
plomenn b. -où pwmp; plwm
p.-esañs pwmp petrol
p.-skouer llinyn plwm
plomer g. -ien plwmwr, plymiwr
plom(er)ig g. -ed trochydd
ploñj g., ploñjadenn b. -où plymiad, deif
ploñjañ be. plymio, deif(i)o, dowcio
ploñjer g. -ien plymiwr, deif(i)wr
Plou- g. Llan-
ploue : war ar p. adf ar y plwy’
ploueziad g. -ed, ploezidi/ploueziz gwladwr, ffarmwr/ffermwr
plouz torf. -enn b. gwellt torf. -yn g.; cawn
fur a-walc’h eo an archerien da lak(a)at urzh er jabadao a-raok na yelo ar p. da ludu mae’r heddlu yn ddigon doeth i roi tref(e)n ar y rhialtwch cyn i bethau fynd dros ben llestri / fynd yn draed moch / fynd o ddrwg i waeth
bezañ krog an tan e p. e votoù bod ar frys gwyllt
tennañ p. (berr) / (d’)ar blouzenn (verr) tynnu'r blewyn cwta
ti p. tŷ to gwellt/cawn
plouzenn b. -où gwelltyn; basged wellt
gwelet ar blouzenn e lagad un all hep gwelet an treust e lagad an unan gweld y brycheuyn yn llygad ei frawd heb weld y trawst yn ei lygad ei hun
sunañ e vanne gant ur blouzenn sugno’i lymaid/ddiod drwy welltyn
troc’hañ ar blouzenn etre daou dod i gytundeb heb i’r naill och(o)r na’r llall golli nac ennill
plu torf. -enn b. pluf ll. -yn, plu ll. -en
plueg b. -où clustog, gobennydd
pluenn b. -où plufyn, pluen; pin (y)sgrifennu; clicied (dryll/gwn); dawn (y)sgrifennu; arddull (awdur)
p. ar fuzuilh clicied y ddryll/gwn
lemmañ e bluenn mynd ati i roi pin ar bapur, paratoi ar gyfer i (y)sgrifennu
ur bluenn erc’h pluen eira
pluñv torf. -enn b. pluf ll. -yn, plu ll. -en
c’hwezhet (eo) e bluñv mae e’n llawn gwynt (ffig.), mae’n fawreddog, mae tipyn o ‘siwd-ych-chi’ ynddo fe / yn perthyn iddo fe; mae wedi mynd yn rhy fawr i’w / idd ’i sgidiau
kouezhet (eo) e bluñv war e votoù mae e wedi dod lawr yn y byd
ober p. (ffig.) magu pluf (ffig.), mynd yn rhy fawr i’w / idd ’i sgidiau
plusk torf. -enn b. plisg ll. -yn g., croen (tatws, afalau ayyb.); cibau
leusket e vez atav a-gostez e-giz ur bluskenn avaloù-douar caiff ei (g)adael naill och(o)r bob amser fel clwtyn/cadach llawr
pluskennig b. croen (ar wyneb llaeth wedi’i ferwi)
plustrenn b. man geni (ar groen)
po bf gw. endevout/kaout
poa bf gw. endevout/kaout
poan b. -ioù poen; loes, dolur, drwg, anaf; gwewyr; gofid; anhawster, trafferth, helynt, helbul; clefyd
p. am eus bet fe ges i boen; fe ges i loes; cefais anhawster/drafferth/ helynt/helbul
p. am eus em brec’h, p. zo ganin em brec’h mae poen ’da fi / gen’ i yn fy mraich, mae fy mraich yn boenus / yn gwynegu / yn gwynio
p. am eus o krediñ mae’n anodd gen i gredu, ’rwy’n ei chael hi’n anodd credu, ’rwy’n cael gwaith credu
p. ar re all / an nesañ ’zo skañv da zougen ni ŵyr dyn ddolur y llall, ysgafn ei faich ond ei faich ei hunan; nesa’ at bawb ei friw ei hun
p. ebet n’eo didalvez ’does dim drwg na ddaw da ohono
p. en deus o sevel e vrec’h mae’n cael poen wrth godi’i fraich, mae’n boenus iddo godi’i fraich, mae’n cael trafferth/anhawster i godi’i fraich, mae’n cael gwaith codi’i fraich
p. en deus en e stomog, gant ar boan stomog emañ mae poen (gydag e / ganddo fo) yn ei stumog/gylla
p. he deus, p. a zo warni mae poen arni, mae mewn poen
p. ifern poen annioddefol/difrifol/ enbyd/ dychryn(llyd)/ofnadwy/ uffernol
ar boan a zeu d’an daoulamm - da vont kuit e vez morzhet ha kamm daw poen ar garlam - fe gymer ei amser i fynd (ymaith/ bant)
dindan boan da vezañ kastizet ar boen cosbedigaeth, ar boen cael ei gosbi/chosbi
diwar boan e teu un dra vat bennak a ddioddefws/ddioddefodd a orfu, ’does dim yn dod heb ymdrech
lak(a)et en neus e boan / he deus he foan ymdrechodd yn galed, gwnaeth ymdrech galed; bu’n pa(i)nso wrthi
mil boan llawer o ofid; anhawster/ anawsterau lu, tipyn o drafferth/helynt
neb ne laka p. hag aked n’en devezo madoù na boued drwy chwys dy dalcen y bwytei fara, y ci a gerddo a gaiff (asgwrn i’w bilo)
ober p. d’ub. anafu/dolurio rhn, achosi poen i rn, gwneud/achosi/peri loes i rn
n’eo ket hep poan nid yn hawdd, nid heb drafferth, nid ar chwarae bach, â thipyn o anhawster
talvezout a ra ar boan mae hi’n / mae’n werth yr ymdrech / y drafferth
talvezout a ra ar boan sevel a-bred mae hi’n / mae’n werth codi’n fore
ne dalv ket ar boan! p.-gollet! ’dyw hi ddim gwerth y drafferth! gwastraff/ bradath amser! gwaith/llafur ofer!
ne dalv ket ar boan sutal pa ne fell ket d’ar marc’h staotañ man a man i ddyn fwrw’i ben yn erbyn wal (pan na ellir newid y sefyllfa / newid meddwl rhn arall)
p.-benn pen tost, cur pen
p.-dent y ddannoedd
p.-galon loes calon, tristwch (calon)
p.-gein cefn tost/poenus
p-skouarn clust dost, llid y glust
p.-spered gofid meddwl/calon, gwewyr/artaith meddwl
hennezh ’oa prest da zizec’hañ/ zizeriañ gant ar boan-spered ’roedd gofid bron â’i ladd
p.-vugale gwewyr esgor
poaniañ be. poeni, achosi poen; llafurio, gweithio ar ladd ei hunan, gwneud ei (g)orau glân/glas; ymdrechu’n galed, ymlafnio; slafo (ar laf.)
poanier g. -ien gweithiwr caled
poanius a. poenus; trafferthus, helbulus; llafurus
poazh1 a. wedi'i goginio/choginio, wedi'i (d)digoni, rhost; wedi llosgi; meddw; wedi treulio’n ddim/denau; brau; sych (am geg/lwnc sychedig), crimp
bezañ erru p. gant ub./udb. bod wedi alaru/blino/syrffedu ar rn/rth, bod wedi cael llond bol(a) ar rn/rth
p.-kalet wedi'i ferwi'n galed/dda (am ŵy/wy)
p.-tanav wedi'i ferwi'n feddal/ysgawn, wedi’i ledferwi (am ŵy/wy)
poazh2 g. llosg
p.-kalon llosg cylla, diffyg traul
p.-tan llosg tân
poazhañ/poazhat be. coginio, crasu, pobi, digoni, rhost(i)o, berwi, ffrïo; llosgi; treulio (bwyd)
p. a ra mae’n crasu/pobi (ac yn ffig.)
an amzer a oa ken tomm ken e poazhe! ’roedd hi’n pobi/crasu/grasboeth! (am y tywydd)
p. e galon achosi llosg cylla iddo
p. lein paratoi/gweithio cinio
p. patatez en dour berwi tato/taws
bara p. bara cartre’
pobañ be. pobi, crasu, (bara, ayyb.)
pobelan g. -ed iâr fach yr haf, pili-pala, glöyn byw
pober g. -ien pobydd
poberezh b. -ioù siop fara
pobl b. -où pob(o)l; gwerin
kanaouenn bobl cân werin
eus (tud) ar bobl o blith y werin (bob(o)l); gwerinol
un den eus ar bobl gwerinwr, gwladwr, un o’r werin (bob(o)l)
ur bobl (a dud) torf/tyrfa (o bob(o)l)
yezh ar bobl iaith y (werin) bob(o)l, iaith lafar, tafodiaith
poblad b. -où poblogaeth; llwyth/haid/ mintai/torf o bob(o)l
ur boblad tud crugyn/haid o bob(o)l
poblañ be. poblogi, llenwi (â phob(o)l)
poblañs b. poblogaeth
poblek a. poblog; cyffredin
poch g. -où poced
p. aer pledren
p. boued (y)stumog
p. kerc’h llysenw ar benwisg Kemper a’r fro
dall-p. cwb(w)l ddall
heñvel-p. yn gywir / yn union yr un fath/ffunud, yn gymwys yr un fath/peth
pochad g. -où pocedaid, llond poced; (ffig.) dyrnaid, ychydig
poc’han g. -ed (aderyn y) pâl, cornicyll (y dŵr)
pod g. -où pot; jac; jar; jwg/siwc
p. an dorn pant y llaw
bezañ tapet e zorn er p. cael ei ddal(a) wrthi, cael ei ddala’n bert (yn gwneud rhth anghyfreithlon neu dan din)
dre ma pelier laka(a)t er p., bep ma ve gounezet e ve paeet ha laka(a)t er p. dal(a) llygoden a’i bwyta hi
ne lakin ket brasoc’h p. war an tan evit se newidia’ i ddim byd / ’wnaf i ddim byd yn wahanol o achos hynny
sec’hañ ar p. gant an taol kentañ yfed ei ddiod ar ei dalcen / ei diod ar ei thalcen
p.-al-lagad crau/twll/pwll y llygad
p.-berver/-birviñ tegell
p.-bronnek/-sunik potel laeth babi
p.(ig)-espern cadw-mi-gei
p.-houarn crochan
p.-kafe pot coffi
p.-kambr llest(e)r (dan gwely), pot piso
p.-laezh jwg laeth
p.-lastez bin sbwriel
p.-liv pot inc
p.-mor draenog môr
p.-pri llestr pridd
p.-soubenn dysgl/dwbler gaw, bas(i)n cawl
p.-sukr bas(i)n siwgwr
p.-te tebot
p.-tredan bat(e)ri
podad g. -où potaid, llawn pot
un tamm p., ur p. mat a zen dyn/gŵr byrdew, stwcyn bach (o ddyn)
podenn b. -où llestr/pot priddin; copa, corun (hat/het); pen, cwpan (pib/cetyn)
p. ar penn penglog
poder g. -ien crochenydd
poderezh1 b. -ioù crochendy, siop grochenwaith
poderezh2 g. crochenwaith
podez b. -ioù, podizi bowlen/powlen, bas(i)n, padell (briddin)
podezad b. -où powl(enn)aid/bowl(enn)aid, basnaid, padellaid
poell1 g. -où pwyll, rheswm, synnwyr
kavout ar p. e pep kudenn cael hyd / dod o hyd i’r ateb i bob problem, datrys pob dryswch, goresgyn pob anhawster
koll e boell colli’i bwyll
kollet he foell ganti wedi colli’i phwyll
kollet en deus p. e sarmon mae wedi colli rhediad/llinyn ei bregeth/stori
laka(a)t p. e spered ub. rhoi synnwyr/sens ym mhen rhn, gwneud i rn ddod at ei goed/choed, peri i rn gallio
un den a boell dyn doeth/call/pwyllog/ hirben/rhesymol/synhwyrol
poell2 g. -où llinyn, cordyn/cortyn
kavout p. d’e gudenn cael ateb i’w broblem, datrys ei broblem
kollet en deus p. e zanevell/sarmon mae wedi colli llinyn/rhediad ei stori/ bregeth
skoulmañ ur p. clymu llinyn/cordyn/ cortyn
stagañ gant ur p. clymu â llinyn/ chordyn/chortyn
poelladenn b. -où myfyrdod, ystyriaeth; ymarfer(iad) (tasg )
poellek a. call, doeth, pwyllog, hirben, rhesymol, synhwyrol
poellgor g. -ioù pwyllgor
poent g. -où, poeñchoù pwynt (amser), pryd, adeg, union eiliad; pwynt (mewn dadl, ayyb.); pwynt (am gamp/ perfformiad); marc (am waith); pwyth(yn) (gwau); atalnod llawn
p. eo mae'n bryd
p. bras eo, mil boent eo mae hi’n hen bryd, mae’n hwyr glas
p. koan amser swper, amser cinio nos
p. pe boent, war boent pe boent rywbryd (neu’i gilydd), ar ryw adeg (neu’i gilydd); yn hwyr neu’n hwyrach
(ur) p. ’zo bet bu adeg/amser, (ar) un adeg, gynt
p. ’zo bet ar un adeg, bu adeg/amser
d’ar p.-se y pryd hynny, yr adeg honno, yr amser hynny
d'ar p.-mañ-'n-deiz yr adeg hon/yma o'r dydd, yr amser hwn/hyn o’r dydd
da be boent? pryd (yn union)?
dont d’e boent dod yn ei bryd, dod yn brydlon
e p. ar marw (ar) adeg marwolaeth, ar achlysur profedigaeth
pase/tremen p. eo mae hi wedi’r amser, mae’n rhy hwyr; mae’n hen bryd, mae’n hwyr glas
ur p a deuio/zeuio fe ddaw adeg/ amser/pwynt
ur p. a zo evit peb tra mae amser i bob peth
sevel ar poeñchoù codi’r pwythau (gwau)
p.-bloaz adeg/amser o’r flwyddyn
yen an amzer evit ar p.-bloaz mae’r tywydd yn oer am yr amser/adeg o’r flwyddyn
poentadur g. -ioù atalnodi(ad)
poentañ/poentiñ be. dangos, dynodi, pwynt(i)o; anelu
poentaouiñ be. atalnodi
arouezennoù p. atalnodau
poentenn b. -où hoelen
poentennañ be. hoelio; bwrw/taro hoelion (i mewn i)
poezell b. -où bwysel
poezon g. -ioù gwenwyn
pok g. -où cusan
reiñ ur p. d’ub. rhoi cusan i rn, cusanu rhn
reiñ ur p. Spagn d’ur plac’h dod â merch o dan ei gofal
ur p. trouz sws glec
p.-ha-p. wyneb yn wyneb yn dynn yn ei gilydd, un ar ben y llall; benben, ar eu pennau i mewn i’w gilydd
aet ’oa an daou garr-tan p.-ha-p. aeth y ddau gar benben â’i gilydd / ar eu pennau i mewn i’w gilydd
(daou damm) bara p.-ha-p. dwy dafell o fara gyda’i gilydd / un yn wynebu’r llall (mewn brechdan)
pokard g. -où brycheuyn, smotyn/sbotyn, blotyn (o inc)
pokat be. cusanu
p. da/ouzh ub./udb. cusanu rhn/rhth
en em bokat cusanu’i gilydd
pokez-ha-pokez adf wyneb yn wyneb, yn wynebu’i gilydd, gyferbyn â'i gilydd
pole g. -où pwli
polez b. -i, -ed, polizi cywennen; merch/ hogan ifanc, croten, lodes, rhoces
poli a. cwrtais
polis1 g. -où heddlu
polis2 g. -ed, poliser g. -ien plisman/plismon, heddgeidwad, bobi
politeknik1 a. polytechnig
politeknik2 g. coleg polytechnig
politik1, politikel a. gwleidyddol
politik2 g., politikerezh g. gwleidyddiaeth; polisi
politiker g. -ien gwleidydd
polizi ll. polez qv.
polog g. -ed, -où cyw (aderyn), aderyn ifanc; (ffig.) plentyn bach/ifanc, crwtyn, crwt bach
ur p. koukoug (ffig.) unig blentyn
Pologn/Polonia g Bro-Bologn b. e.lle Gwlad Pŵyl
polos torf. -enn b. eirin bwl(as) / y gaeaf ll. eirinen fwlas / y gaeaf
p.! dim (yn y) byd! dim o gwb(w)l! dim yw dim! dim oll!
daoulagad p. pâr o lygaid bach duon
polot g., polotenn b. -où pêl, pelen; pellen
paotred ar bolotenn pêl-droedwyr
polotenniñ be. cwrlo/ymffurfio’n belen; dirwyn (gwlân) yn bellen; gwneud tomen/twmpath
poltred g. -où, poltrejoù, poltriji portread; llun (person)
tennañ e boltred da ub. tynnu llun rhn
poltrediñ be. portreadu, tynnu portread; tynnu llun
pomañ be. ffurfio/tyfu pen (am fresych neu letys)
pomp g. -où, -choù pwmp
p.-esañs pwmp petrol
pompad g. -où ffrwmp, rhodres, rhwysg
ober p. gant e ampartiz arddangos ei allu/fedr, gwneud siew o’i allu/fedr
ober e bompad ei lordan/lordio hi, ei ddangos ei hun(an), rhodresa, bod yn rhwysgfawr, swancan, torri cỳt
pompadiñ be. ei lordan/lordio hi, ei (d)dangos ei hun(an), rhodresa, bod yn rhwysgfawr, swancan, torri cỳt
pompañ be. pwmp(i)o; canu’i gorn/chorn ei hun(an), chwythu’i (h)utgorn ei hun(an), utganu’i glodydd/chlodydd ei hun(an), ymffrostio, brolio
pomper g. -ien dyn/ymladdwr tân; (ffig.) ymffrostiwr, broliwr
pompinell/pompelinenn b. -ed doli pen seld ( ffig.), maldoden, mursen, coegen, merch faldodus/fursennaidd; fflyrt, hoeden
pompus a. crachaidd, crand, swanc, rhwysgfawr (am bethau); balch, mawreddog, rhodresgar, rhwysgfawr, llawn gwynt (ffig.) (am bob(o)l)
pondalez g. -ioù landin, pen grisiau/staer; balconi
Pondi(vi) e.lle Pontivy (Ffrg)
pone g. -ed merlyn, poni, cob(yn)
ponner a. gw. pounner
poñsin g. -ed cyw; bachgen/crwt/hogyn/rhocyn drwg, gwas y Gŵr Drwg / y Dic; dandi, coegyn, lordyn, swancyn; plentyn sy'n tyfu/datblygu'n gyflym (gorff a meddwl)
ar vamm-yar hag he foñsined yr iâr a’i chywion
hennezh ’zo ur poñsin! gwas y Gŵr Drwg /gwas y Dic yw hwnna!
pont g. -où pont
bezañ p. ha pave/plankenn gant an dud bod yn was bach / yn forwyn fach / yn glwtyn llawr i bawb, dawnsio tendans ar bawb
ur p. prenn pont bren, pompren
p.-dour dyfrbont, traphont ddŵr
p.-gwint pont godi
p. a-ispilh/-orjal/-skourr pont grog
Pont-e-Kroaz e.lle Pont-Croix (Ffrg)
Pont-’n-Abad e.lle Pont-l’abbé (Ffrg)
Pontrev e.lle Pontrieux (Ffrg)
Pont-Skorv e.lle Pont-Scorff (Ffrg)
porbolenn b. -où tosyn, ploryn
porbolennek a. â llawer o dosau, yn llawn tosau, plor(ynn)og
porched g. -où porth, portsh, cyntedd; adwy, mynediad (i gae)
p. an iliz porth yr eglwys
porc'hell g. -ed, -où, perc'hell porchell(an/yn), mochyn bach; (ffig.) bachgen/dyn hunanol; cybydd; bolgi; caleden, croen caled
p. lous! y mochyn pig! yr hen un brwnt/budr!
a c’houlenn p. llodig
lart evel ur p. tew fel mochyn (bach), fel gwadd o dew
me ’zo ur p. bihan war biz ma/va zroad mae caleden / mae croen caled ar fys fy nhroed
ober e borc’hell bod/byw fel mochyn; gwneud mochyn ohono’i hun(an), bwyta gormod(d), claddu/llarpio/llawcio/sglaffio bwyd
p-gouez baedd coed/gwyllt ifanc, twrch ifanc
porc’hellat be. gwneud móch/cawl(ach) (o), gwneud traed moch (o), andwyo, difetha, dinistrio, distrywio, strywa
porc’hellez b. -ed hwch ifanc; caleden / croen caled
pornografik a. pornograffig
pornografiezh b. pornograffi
porpant g. -où cot/côt fach, siaced
p. eouliet cot/côt olew, cot/côt law
aet eo e borpant digantañ mae rhn wedi mynd â’i got/gôt
aet eo e borpant gant un all mae rhn arall wedi mynd â’i gotôt
cheñch tu d’e borpant troi’i got, newid ei och(o)r, newid ei liw (gwleidyddol)
gwiskañ/dougen p. ub. cymryd/gwisgo mantell rhn (+ ffig.)
hennezh ’zo aes e borpant mae e/o/hwnnw/hwnna’n dda/gysurus ei fyd
hennezh ’zo flour e borpant mae e/o/hwnnw/hwnna’n llawn ei got/gôt
hennezh ’zo flouret e borpant mae e/o/hwnnw/hwnna wedi tewhau/tewychu / magu bloneg
plaenaat p. ub., ober ur p. nevez da ub. difrïo/difenwi/dilorni/diarhebu/ pardduo rhn, lladd ar rn
porrastell g. -où clwyd/gât/iet fawr haearn
porselen g. llestr tsieni, porslen
portezañ be. cario, cart(i)o, cludo (llwyth ar gefn )
portezer g. -ien porthor; carier/cariwr, cludydd
Portugal e.lle Portiwgal
Portugalad g. Portugaliz un/dyn/gŵr/bachgen/person/brodor o Bortiwgal
portugaleg g. Portiwgaleg
porzh g. -ioù, perzhier porth; buarth, clôs, ffald, cwrt, iard; porthladd
P. an Ifern Porth Ufern
P. ar Baradoz, P. an Neñvoù Porth y Nefoedd
er p. ar y buarth/clôs, ar/yn yr iard; y tu allan/fas
p.-brezel porthladd (llongau) rhyfel
p.-bageerezh/-bigi-dudi porthladd hwylio/pleser, marina
p.-c’hoari/-skol buarth/iard/ffald ysgol
p.-gwint pont godi
p.-houarn gorsaf reilffordd/reilffyrdd
p.-kenwerzh porthladd masnach
p.-mor porthladd
p.-pesketa pesketaerezh/porthladd pysgota
evned/laboused p. dofednod
porzh(i)er g. -ien porthor
post1 g. -où, pecher, pester post(yn), polyn; colofn; cynnor; (ffig.) cymorth, cefn (ffig.)
bezañ p. d’ub. en e gozhni bod yn gymorth/gefn i rn yn ei henaint
postoù un nor cynhorau drws
postoù ur skeul och(o)rau ysgol
post2 g. -où post (gwasanaeth post); swydd, gwaith; set (radio a theledu)
kaout ur p. mat cael swydd dda
ober mat e bost cyflawni’i waith yn dda, cyflawni/llanw’i swydd yn dda
ur p.-esañs (hag all) gwasanaethau petrol (ac yn y blaen / ac ati)
ur p.- skingomz/- radio set radio
ur p.-skinwel/- tele set deledu
postal/postañ be. post(i)o; dodi/rhoi yn y banc, banc(i)o, buddsoddi; carlamu; peri i redeg, cwrso; berwi ar garlam
p. arc’hant dodi/rhoi arian yn y banc
p. ur gazeg cwrso caseg
leuskel ar gazeg da bostal gadael i’r gaseg redeg
postek a. syth/union(syth), cadarn (ar ei draed/thraed)
postel g. e-bost
posubl a. posib(l)
p. eo mae’n bosib(l); mae modd; gall fod
p. eo dezhañ/dezhi dont mae’n bosib(l) iddo/iddi ddod, mae’n gallu dod
ober e (holl) bosubl / e seizh p. gwneud ei orau (glas/glân)
potailh b. -où, potenn b. -où clo
potaj g. -où potes, cawl (llysiau/llaeth)
pothouarn g. -ioù crochan
ar billig o sarmon/seniñ d’ar p., ar gaoter o sarmon d’ar p., ar gaoter oc’h ober goap eus ar p. y crochan yn galw’r tegell yn ddu, y crochan yn dannod i’r pentan, pentan yn gweiddi ‘parddu’, tegell yn galw ‘tinddu’ ar y crochan, ‘tinddu’ medd y frân wrth yr wylan (a hithau’n ddu ei hunan), du a ddywed ‘du’ yn gynta’, satan / y cythraul/ y diawl yn gweld bai ar bechod, crach a ddywed ‘crach’ gynta’, lleidr a eilw ‘lleidr’ yn gynta’; mwya’i fai rydd fai ar eraill, gweld y brycheuyn yn llygad ei frawd heb weld y trawst yn ei lygad ei hun(an), cas dyn a feio ac yntau yn feius, ni wêl yr ynfyd ei fai, ni chlyw llwynog mo’i ddrewi/ddrewdod ei hun
du evel p. Mari-Job mor ddu â’r frân/pentan, cyn ddued â’r crochan
koll e bothouarn bihan colli’i dymer/limpyn
potin1 a. clwb
un troad p. troed glwb
potin2 g. haearn bwrw
poubellenn b. -où bin sbwriel
poudoufenn b. -ed cloben/cwlffen/ cymanfa o ferch/fenyw, gwraig yn fwy na llond cadair
pouer a. trymaidd a llaith (am y tywydd); blonegog, tew (am berson)
pouez1 b. pwysau (haniaethol); llwyth, baich; pwys, pwysigrwydd
a bouez o bwys, pwysig
un dra a bouez rhth pwysig / o bwys
pouez2 g. -ioù pwysau (diriaethol)
gant p. o nerzh â’u holl nerth
sevel ar pouezioù codi’r pwysau (am gloc )
sevel e bouezioù da ub. codi calon rhn, adfer hunanhyder rhn
taolit ho p. amañ! eisteddwch ’fan hyn!
war bouez! gan bwyll!
war e bouez(ig), war e damm p. wrth ei bwysau, gan bwyll (bach/fach)
war bouez (ma) cyhyd ag (y), ar yr amod (y), dim ond (i)
p.-aer gwasgedd (atmosfferig)
p.-ha-p. gant ub. yr un bwysau â rhn
p-krec’h codiad (yn y ffordd), rhiw, tyle, rhipyn (tuag i fyny)
p.-mouez acen (wrth siarad)
p.-traoñ goriwaered, rhiw, tyle, rhipyn (tuag i lawr)
p.-traoñ ’zo ganti mae’n mynd tuag i lawr, mae’n disgyn (am y ffordd)
pouezad g. -où pwys(au)
e bouezad en aour ei bwysau mewn aur
pouezañ be. pwyso, cymell (yn daer); gwasgu; myfyrio; dylanwadu; dadansoddi
p. butun (ffig.) pendrymu, pendympian/pendwmpan, ysgwyd/siglo’r pen (wrth hepian cysgu)
p. war pwyso ar, cymell (yn daer); pwysleisio; (ffig.) tanlinellu (ffig.)
p. war ub. da ober udb. ceisio darbwyllo rhn / ceisio dwyn perswâd ar rn i wneud rhth
p. hag aspouezañ war ub. pwyso’n galed ar rn, ymhŵedd â rhn, cymell rhn yn daer
a-raok sammañ : pouezit ar bec’h - pe sammet : dougit-eñ dinec’h wedi neidio rhy hwyr peidio
pouezata be. teimlo pwysau, swmpo (i wybod pwysau rhth)
pouezerez b. -ioù pwyswr, tafol
poufal be. ymffrostio, brolio, chwythu/canu’i (h)utgorn, canu’i glodydd/chlodydd ei hun(an); chwythu; gollwng mwg
poukr1 a. trymaidd a llaith (am y tywydd)
poukr2 g. mwgwd gwenynwr
poulc’henn b. gw. pourc’henn b.
poull g. -où pwll; pwllyn; llyn
kouezhañ/mont en e boull mynd i’w / idd ’i bwll, mynd â’i ben iddo, ymddadfeilio
kouezhañ en e boull evel ur maner paper cwympo’n garlibwns i’w / idd ’i bwll
p. ar galon, p.-kalon stumog, cylla
p.-dour pwll(yn) o ddŵr
p.-kannañ pwll golchi
p.-lagad pwll/twll y llygad
p.-neuiñ/-neuial pwll nofio
p.-tro pwll tro
pouloud torf. -enn b. talp(i)au, twmpau, lwmpau/lympiau (mewn bwyd ); twmplins
pouloud(enn)ek a. talp(i)og, yn dalp(i)au/dwmpau/lwmpau/lympiau i gyd
pouloud(enn)iñ be. ceulo, cawsio, mynd yn dalp(i)au/dwmpau/lwmpau/lympiau
poultr g. powd(w)r; ll(u)wch
p. laezh llaeth powd(w)r
p. skinoberiek ll(u)wch ymbelydrol
p.-kannañ powd(w)r golchi
poultrenn b. -où ll(u)wch
poultrennek a. llychlyd
poulz g. hwb/hwp, gwthiad; peswch (ceffylau); blaguryn, eginyn, sbrigyn; gwrysgen; cyfnod, ysbaid
ur poulzig amzer cyfnod bach byr, ysbaid, tipyn/ychydig bach (o amser)
poulzad g. -où hwb/hwp, gwthiad; eiliad, ysbaid, ychydig (amser), cetyn
ur p./p-ig goude-se chwap wedyn, yn syth/union ar ôl hynny, ymhen dim/ ychydig/tipyn wedi hynny
poulzañ be. gwthio; hwpo, rhoi hwb (i); (y)sbarduno; curo (am waed )
p. gwrizioù bwrw gwreiddiau/ gwraidd, gwreiddio; gwthio, ffurfio (am wreiddiau); tyfu (am blanhigion)
en em boulzañ ymwthio, gwthio hunan, cryfhau
pounner a. trwm; prysur, difrifol; cryf (am wynt/sawr/aroglau); mawr (am wres/sŵn); mwll, trymaidd (am y tywydd); caled, creulon (am eiriau)
p. a/e spered araf (ei feddwl)
p. e zivskouarn trwm ei glyw
komzoù p. geiriau caled/celyd, geiriau creulon
pounneraat be. trymhau; cryfhau (am sŵn)
pounneraet abf pounneraat qv.
p. e zivskouarn wedi mynd yn drwm ei glyw
pounnerglev a. trwm ei glyw
poupelinenn b. -où dol(i)
poupenn1 b. -ed baban/babi bach
poupenn2 b. -ed dol(i); pyped; cynrhonyn, larfa
poupig1 g. -ed baban/babi bach; plentyn bach
poupig2 g. -où dol(i)
poupinell1 b. -ed doli pen seld (ffig.), merch yn bowdwr a phaent i gyd, coegen
poupinell2 b. -où dol(i)
pour torf. -enn b. cennin ll. cenhinen
p. pe driñchin clod neu gerydd, canmoliaeth neu feirniadaeth, lladd neu lyo
hennezh n’eo mat da ober un tenn p.! ’dyw hwnna’n dda i ddim! ’does dim gwaith yn ei groen e! mae e’n ddiffaith hollol! mae’n rhy bwd(w)r i wneud tyrn o waith!
plantañ p. gant ub. seboni rhn, ffalsio ar rn. cowtowio i rn
plantañ p. d’ub. gwneud tro gwael â rhn, chwarae tric cas ar rn
reiñ p. (glas) da ub. gorganmol/seboni rhn, ffalsio ar rn
soubenn ar p. cawl cennin
ur penn-pour cenhinen
Breizh ne dalveze ket ur penn-pour e-keñver Provence ’doedd Llydaw ddim gwerth taten yn och(o)r Provence
p.-bran (bot.) clychau Mai/gleision, clychau/blodau’r gog
ur penn-pour cenhinen
Breizh ne dalveze ket ur penn-p. e-keñver Bourdel ’doedd Llydaw ddim yn cyfri’ taten o’i chymharu â Bourdel (Bordeaux Ffrangeg)
pourchas be. paratoi; cyflenwi, darpar(u); rhoi; bod ar (fin)
p. mervel bod ar fin marw
p. ur pred paratoi bwyd / pryd o fwyd
pourchaser g. -ien cyflenwr, darparwr
pourc’henn b. –où pabwyr, wics
pourmen be. mynd am dro, mynd am wâc/wacen (ar laf.)
p. ar vugale mynd â’r plant am dro
kas ub. da bourmen anfon rhn bant/ ymaith / i ffwrdd yn ddiymdroi / yn ddi-seremoni, hala rhn i’r diawl
pourmenadenn b. -où tro, wâc/wacen
ober ur bourmenadenn mynd am dro, mynd am wâc/wacen (ar laf.)
poursal be. peswch
poursuiñ be. ymlid, erlid, cwrso
pourvezañ be. darparu, cyflenwi; diwallu
p. da ezhommoù ub. diwallu anghenion rhn
pourvezer g. -ien darparwr, cyflenwr; diwallwr
pourvezioù ll. nwyddau, cyfreidiau, hanfodion
ober ar p. siopa
pout a. araf (ei feddwl/meddwl); stiff, anodd ei gyffro/chyffro, cyndyn i symud
bezañ p. o spered bod yn araf eu meddwl / yn feddyliol
poz1 g. -ioù pennill; gair
p./pozioù dezhañ/dezhi meddai fe/hi, yn ôl a ddywed
pozioù mamm-gozh ys dywed(ai) mam-gu, chwedl nain
p. ebet dim gair
ne ouien p. gallek ebet ’wyddwn i ddim gair o Ffrangeg
sevel ur poz cyfansoddi/llunio/ gweithio pennill
ur p. pe zaou pennill/gair neu ddau
pozioù ar ganaouenn geiriau’r gân, penillion y gerdd
poz2 g., pozadenn b. -où saib, seibiant, hoe, toriad; ymyrraeth
mont war e boz mynd wrth ei bwysau / gan bwyll
ober ur p./b. cael/cymryd saib/hoe
pozad g. ysbaid, cyfnod
pozañ be. dodi, gosod, rhoi
pozenn b. -où (cerdd) brawddeg; pennill
prad g. -où, -eier, prajoù/prajeier dôl, maes; paith
laka(a)t tourig er p. cerdded ar ei (d)dwylo
pradad g. -où llawn/llond maes/cae/parc; coten ar ei ben-ôl/phen-ôl, chwip din
prantad g. -où adeg, amser, cyfnod; eiliad, ysbaid
e p. ar c’hentañ brezel bed adeg y rhyfel byd cynta’
ar prantadoù tremenet yr amser(au/oedd) gynt, y dyddiau a fu, y gorffennol, slawer dydd
pratell b. -où porfa, glaswellt; lawnt
pratenn b. -ed hen fuwch; (yn gellweirus) hen wraig
pratik g. -où cwsmer
prechiñ be. siarad/sgwrsio/whilia (ar laf.)
pred1 g. -où, prejoù pryd (amser), adeg, eiliad
p. eo mae’n bryd
pase p. eo mae’n hen bryd, mae’n hwyr glas
pa v(ez)o p. pan fydd yn bryd
p.-dimeziñ/-eured gwledd briodas, neithior
pred2 g. -où, prejoù pryd (bwyd); cosfa, coten, crasfa, cweir, curfa, lardad
da echuiñ gant ar p. i orffen y pryd, i ddod â’r pryd i ben, yn glo ar y pryd
gant he fred emañ Mari wrth ei (phryd) bwyd mae Mari, mae Mari’n cael (ei) bwyd
ur p. beleg / a-zoare / war an ton bras / war don ar c’hrampouez gwinizh, ur pabor a bred gwledd, pryd tywysogaidd/ardderchog, gwledd, fest
fardañ ur p. a-zoare paratoi gwledd, lladd y llo pasgedig (ffig.)
ur p. divalav/koraiz pryd gwael/diflas iawn
dibenn/dilerc’h-p. pwdin, cwrs ola’/ diwetha’
digor-p. cwrs cynta’
predenat a. prydeinig
predeneg g. brythoneg
predenek a. brythoneg, brythonig
preder g. -ioù myfyrdod, meddwl; gofal, sylw
e breder ’oa gant an amzer da zont ’roedd ei feddwl ar y dyfodol
gant p. â gofal, yn ofalus/garcus
kemer p. gant ub. gofalu am / cymryd gofal o rn, carco rhn
prederi b. -où pryder, gofid
kaout p. bod yn bryderus/ofidus; bod yn anfoddog/gyndyn
kaout p. ouzh ub. gofalu am, carco
prederiadenn b. -où meddwl; myfyrdod
beuzet/kollet en e brederiadennoù wedi ymgolli yn ei feddyliau
prederiañ be. myfyrio, ystyried, meddwl; gofalu, carco
p. en udb. meddwl am rth, myfyrio ar rth, ystyried rhth
p. gant ub./udb. gofalu am rn/rth, carco rhn/rhth, bod yn ofalus/garcus o rn/rth
prederiek a. gofidus, pryderus, ofnus; gofalus
prederiet abf prederiañ qv.
pa vez p. udb. nebeutañ pan fydd dyn/rhn yn disgwyl rhth leia’, pan fydd dyn/rhn ymhell o fod yn disgwyl rhth
prederour g. -ien meddyliwr, athronydd
prederouriezh b. athroniaeth
predig (amzer) g. ysbaid fer, amser/cyfnod byr, cetyn bach
prefed g. -ed rhaglaw
prefeti g. -où tŷ/swyddfa rhaglaw
preizh1 a. ysglyfaethus
evn-p. aderyn ysglyfaethus
preizh2 g. -où ysglyfaeth, ysbail
preizhadenn b. -où lladrad, ysbeiliad
p. skrid llenladrad
preizhañ/preizhata be. anrheith(i)o, ysbeilio; dwyn
p. ur skrid llên-ladrata
preizher g. -ien ysglyfaethwr, ysbeil(i)wr, rheib(i)wr
p.-mor morleidr
prek be. gw. prezeg1
prenadenn b. -où neges/rhywbeth a brynwyd
prenañ be. prynu
p. a/dre daskagn bargeinio
p. ker-ruz, p. kig digant ur bleiz, p. ur briz gwall-uhel talu crocbris, talu trwy’i drwyn/ thrwyn
p. skiant dysgu drwy ysgol brofiad
p. traoù prynu pethau/negeseuon, negeseua, siopa
p. udb. war dle/zle/dermen/gred prynu rhth ar hen gownt / ar y llechen / ar goel / heb dalu i lawr amdano
p. un davañjer nevez (ffig.) llacio llinynnau’i ffedog (ffig.), disgwyl plentyn, bod o dan ei gofal
p. war al lec’h / war an tach talu (i) lawr, prynu yn y fan a’r lle, prynu ar unwaith
prener g. -ien prynwr
prenestr g. -où, prenester/prenistri ffenest(r)
digor eo an daou brenestr mae’r ddwy ffenest(r) ar agor / yn agored
serr ’oa an tri frenestr ’roedd y tair ffenest(r) ar gau / ynghau
prenn g. -où coed, pren (at waith saer); bollt (drws)
p.-prim sip (zip)
prennañ be. bollt(i)o, cloi; cau; laso
p. an nor bollt(i)o’r drws, cloi’r drws; cau’r drws (â bollt)
p. an nor warnañ/warni cau’r drws arno/arni
p. e zivskouarn cau’i glustiau
p. e c’henoù/vuzelloù cau’i geg/wefusau
p. war e deod gw. teod
me a brenno va/ma genoù fe gaea’ i fy gheg, ’ddweda’ i ddim gair
prenn mat da c’henoù! paid ag yngan gair wrth neb! dim gair (wrth y garreg)!cadw fe o dan dy hat/het (ffig.)!
prennet abf prennañ qv. ar glo, dan glo, wedi’i gloi/chloi; ar gau, wedi’i gau/chau, wedi’i follt(i)o/bollt(i)o
preñv g. -ed abwydyn, mwydyn, pryfyn; cybydd
santout e breñv teimlo gwayw gwylder, bod â gwylder arno, bod ar ei gythlwng
tost evel ur p. mor dynn â chybydd, fel cybydd o dynn
p.-blevek siani flewog
p.-dilhad/-mezher pryfedyn/gwyfyn (dillad)
p.-goulou/-lugern/-noz/-tan pryf tân, magïen
p.-kaol lindys(yn), pryf dail
p.-koad/-prenn pryf coed/pren
p.-orjal hoelen ddaear
p-seiz pryf sidan
preñvedek(-holl) a. yn fyw/ferw o bryfed, yn bryfed i gyd, yn llawn pryfed, pryfedog
preñvediñ be. pryfedu
prepariñ be paratoi
pres1 g. -où cwpwrdd (dillad), wardrob
pres2 g. gw. prez
presañ be. gwasgu (ar), gwthio; mwstro
presaouer g. gwasg (peiriant gwasgu afalau ayyb.); sied gwasg ffrwythau
presbital g. -ioù tŷ offeiriad, rheithordy
preset a. ar frys
gwall breset ar frys gwyllt
n’on ket p. ’does dim brys arna’ i, ’does dim taro/taraf arna’ i
pres-labour g. prysurdeb
p.-l. warnañ/warni yn brysur, â llwyth o waith
prest1 a. parod
prest2 adf yn gyflym; yn brydlon; cyn bo hir, chwap iawn, yn union; bron, ymron, ar fin
p. da vervel gant an aon bron (â) marw o/gan ofn
p. e oan da fontañ/rostañ/deuziñ gant ar vezh bron i fi/mi farw o gywilydd
hennezh ’oa p. da zisec’hañ/zizeriañ gant ar boan-spered ’roedd gofid bron â’i ladd
prest3 g., prestadenn b. -où benthyc(i)ad
e p. / war brest ar fenthyg
kemeret/kemerout e prest / war brest benthyca (gan rn), cael benthyg, cymryd ar fenthyg
reiñ/roiñ e prest / war brest benthyca (i rn), rhoi benthyg, rhoi ar fenthyg
ur p. war hir dermen benthyc(i)ad tymor hir / hirdymor
ur p. war verr dermen benthyc(i)ad tymor byr / byrdymor
prestañ be. benthyca; rhoi benthyg, rhoi ar fenthyg; cael benthyg, cymryd ar fenthyg
prestik adf cyn bo hir, cyn pen dim, cyn pen fawr o dro, chwap, toc, yn union
p.-prest ar unwaith, yn syth bin, yn union syth, chwap iawn
preti g. -où tŷ bwyta
prevez a. preifat
prevezañ be. preifateiddio
prevezioù ll. toiledau, tŷ bach, lle chwech
prez g. brys, hast, gwylltu, taro/taraf; mynd (mawr), gwerth(iant), galw
p. en/war ub. brys ar rn
p. ’zo war ar bilhejoù mae mynd ar y tocynnau, mae cythru/galw am y tocynnau
dre ma ne oa ket a brez gant al labourioù gan nad oedd y gwaith yn galw, gan nad oedd taro/taraf am wneud unrhyw dasgau
gwall bres ‘zo warnoc’h! mae brys/ gwylltu/taro/taraf arnoch chi!
tud p. warno pob(o)l ar frys
p.-labour war ub. pwysau/prysurdeb gwaith ar rn
prezeb g. -où preseb, mansier
prezeg1/prek/pre(ze)gañ/pre(ze)giñ be. pregethu; darlithio; llefaru, traethu; siarad, parablu, wilia (ar laf.); sgwrsio
kentañ ’zo araok p. reiñ skwer vat (ha komz brezhoneg) gwell esiampl na phregeth, mae esiampl dda yn well na chyngor/phregeth, gorau pregeth: buchedd dda
n’ouzon ket ar mod da bregiñ o langaj ’alla’ i ddim siarad eu hiaith
prezeg2 g. siarad, gallu i siarad, lleferydd; pregeth
anez labour p. aner - kentañ p. a zo ober gwell esiampl na phregeth, mae esiampl dda yn well na chyngor/phregeth, gorau pregeth: buchedd dda
koll ar p. colli’r gallu i siarad, colli’i (l)leferydd
reiñ/roiñ ar p. d’ar re vut peri i’r mud(ion) siarad; adfer eu lleferydd i’r mud(ion)
prezegenn b. -où pregeth; darlith; araith
ober ur brezegenn traddodi pregeth/darlith/araith, pregethu pregeth, rhoi/traddodi darlith/araith; pregethu; darlithio; areithio
prezegenner g. -ien pregethwr; darlithydd, areithiwr/areithydd
prezegenniñ be. pregethu
prezeger g. -ien pregethwr, darlithydd, siaradwr, areithiwr/areithydd
prezidant g. -ed arlywydd; llywydd
prezidantelezh b. arlywyddiaeth; llywyddiaeth
pri g. -où clai; pridd(in; mwd; (ffig.) gair/geiriau llanw (mewn cerdd)
leun a bri lleidiog, llacsog, mwdlyd
p.-prad clai
korn(-butun)-p. pib(ell) glai
priach/priaj g. -où crochenwaith
pried g. -où, priejoù priod
p. kleiz cariad rhn priod
kemer da bried priodi, cymryd yn ŵr (priod) / yn wraig(briod)
priedelezh b. -ioù priodas, stad briodasol
pri(ell)ek a. lleidiog, llacsog, mwdlyd
prientiñ be. paratoi; trefnu, cynllunio
prientour g. -ien trefnydd
prim a. cyflym, clou, buan, chwim; bywiog; cynnar (am lysiau), prin
spered p. meddwl chwim/byw/effro
un den p. cybydd
prim adf yn gyflym/glou, yn chwim; ar unwaith, yn syth/union, yn ddi-oed, heb oedi, yn ddiymdroi, yn ddibetrus
p. ’vel ul luc’hedenn / an avel yn gyflym fel llucheden / fel yr awel
ober p. gwneud yn gyflym / yn chwim / ar unwaith / yn syth / yn union / yn ddi-oed / heb oedi / yn ddiymdroi / yn ddibetrus
respont p. ateb ar unwaith / heb betruso
ret eo bout p. rhaid bod yn gyflym/ glou, rhaid peidio ag oedi
prim g.: war ar p. adf.
war ar p. ar y pryd; ar unwaith, yn syth/union, yn ddi-oed, heb oedi, yn ddiymdroi
an treiñ war ar p. cyfieithu ar y pryd
primañ gradd eithaf a. prim qv.
p. ma c’heller (cyn) gynted ag y gellir / ag y bo modd
primaozañ be. gwneud rhth mewn chwincad, gwneud rhth yn fyrfyfyr
primgaoter b. -ioù sosban frys/bwysedd
priñs g. -ed tywysog, pendefig
priñsez b. -ed tywysoges, pendefiges
priol g. -ed prior
prioldi g. -ez priordy
privezioù ll. tŷ bach, lle chwech, toiled; tai bach, toiledau, cyfleusterau (cyhoeddus)
priz g.(/ b.) -ioù pris; gwerth; gwobr; cyfradd
p-(lakaet) cyfradd
p. al lur gwerth y bunt, y gyfradd gyfnewid
p. an interest cyfradd llog
a b. ebet nid am unrhyw bris (yn y byd)
a-benn ar fin ar p. an hini eo a gont yn y pen draw diwedd y gân yw’r geiniog
ar p. kentañ y wobr gynta’
ar p. m’eo koustet pris cost
digreskiñ/diskenn/gouzizañ/izelaat a ra ar p. mae’r pris yn gostwng
dister/izel eo ar p. mae’r pris yn isel, mae’n rhad
gwerzhañ evit hanter briz gwerthu am hanner pris
kas rik d’o friz an traoù mynnu’r pris gorau/ucha’ am bethau
kreskiñ/keraat a ra ar p. mae’r pris yn codi/cwnnu/ mynd lan
reiñ p. d’udb. rhoi gwerth ar rth, gwerthfawrogi rhth, meddwl yn fawr o rth
seul p seul miz, tu p. tu miz costied a gostio, beth/faint bynnag bo’r gost
uhel eo ar p. mae’r pris yn uchel, mae’n ddrud
ur p. dereat/reizh pris teg/rhesymol
ur p. dister pris isel/rhad
ur p. lennegel gwobr lenyddol
prizachañ be. prisio
prizachour g. -ien prisiwr
priz(i)añ be. prisio; amcangyfrif (gwerth); gwerthfawrogi, trysori, ystyried yn werthfawr; gwobrwyo, dyfarnu gwobr
p. ouzhpenn ar priz a dalvez gorbrisio
prizius a. gwerthfawr
prizon g. -ioù carchar; cwb (ar laf.)
teuler/pakañ/dastum er p. carcharu, dodi/rhoi o dan glo / yn y carchar
prizoniad g. prizonidi carcharor
prizon(i)añ be. carcharu, dodi o dan glo, rhoi yn y carchar
prizonier g. -ien carcharor
prizout be. prisio; ymostwng (i), gweld yn dda (i)
produ g. -(i)où cynnyrch
produer g. -ien cynhyrchwr, tyfwr
produiñ be. cynhyrchu, tyfu
prof g. -où offrwm; rhodd, anrheg
ober e brof diouzh e yalc’h/aez cyfrannu/rhoi yn ôl ei allu/fodd
reiñ e p. rhoi (yn rhodd)
profañ be. offrymu; rhoi (yn rhodd)
profed g. -ed proffwyd
profitañ be. elwa; manteisio, gwneud yn fawr; cael budd
en em brofitañ eus udb. elwa ar rth; manteisio ar rth, achub mantais ar rth, gwneud yn fawr o rth
profour g. -ien rhoddwr; noddwr
programm g. -où rhaglen; amserlen
ar p. arc’hantaouiñ y rhaglen ariannu/gyllido, y gyllideb
programmiñ be. rhaglennu
programmour g. -ien rhaglennydd
prolog g. prolog, rhagymadrodd, cyflwyniad, araith
ober va/ma frolog traddodi f’araith
promesa b. -où addewid
delc’her d’e bromesa, seveniñ e bromesa cadw/cywiro’i air/addewid
terriñ e bromesa torri’i air/addewid
promesaoù kaer ha paeamañchoù laosk/dister addo mawr a rhodd fechan, tafod hir a llaw fer, siarad mawr mynych ac engi [esgor] ar lygoden
prometiñ be. addo, rhoi ei (g)air
p. ha dibrometiñ rhoi ei (g)air a thorri addewid, addo a mynd yn ôl ar ei (g)air
pront1 a. cyflym, buan, diymdroi; byrbwyll
pront2 adf yn gyflym/fuan/ddiymdroi; yn syth, ar unwaith, yn ddi-oed; yn fyrbwyll
prop a. propor; gweddus, purion; cymen, taclus; graenus, syber; glân; pert (eironi)
propa(a)t be. glanhau; chwynnu, clir(i)o (tir)
propaganda g. propaganda
propig b. -ed gwenci, bronwen
propik a. pert, del, tlws; trwsiadus, twt
paket/tapet p. wedi’i ddala/dala’n bert; wedi’i dwyllo/thwyllo’n bert
trec’het ’oant bet p. fe gawson nhw eu trechu/wado’n bert, mi gawson nhw andros o gweir
prosesion b. -où gorymdaith
proseser gerioù g. -ioù gerioù prosesydd geiriau
prosez g. -où achos, prawf (mewn llys barn )
digeriñ ur p. agor/dechrau/cychwyn achos
laka(a)t ur p. war chouk ub., sevel p. d’ub. dwyn achos yn erbyn rhn, mynd â rhn i gyfraith
prosezañ be. dwyn achos, mynd i gyfraith
p. enep/ouzh ub. dwyn achos yn erbyn rhn, mynd â rhn i gyfraith
protein g. protin
protestant a. protestannaidd
Protestant g. -ed Protestant
protestantiezh b. protestaniaeth
prouad g. -où prawf
prouenn b. -où prawf, tystiolaeth
prouiñ/prouviñ be. profi
providañs b. rhagluniaeth
proviñs b. -où talaith
prun torf. -enn b. eirin ll. -en; (ffig.) bwledi ll. bwled
p. en deus da gaout diganin mae’n mynd i gael bwled gen i, ’rwy’n mynd i’w saethu
mont gant ar p. ymgodi, mynd yn rhy fawr i’w (h)esgidiau, mynd yn fwy na llond ei (h)esgidiau, mynd yn fawreddog, colli’i ben/phen, magu pluf
p.-sec’h eirin sych, prŵns
prunenn b. -ed coeden eirin
psikiatr g. -ed seiciatrydd
psikologour g. -ion seicolegwr
psikoloji g. seicoleg
publik a. cyhoeddus
ar servijoù p. y gwasanaethau cyhoeddus
ar skolioù p. yr ysgolion gwladol
puch: en e buch, war e buch(où) adf yn ei gwrcwd
bezañ en/war e buch bod yn ei gwrcwd, cyrcydu
puchañ be. cyrcydu
pudask g. -ed, pudiski ffwlbart, cath goed
flaerius evel ur p. yn drewi fel ffwlbart
pufadenn b. -où chwythad; (ar laf.) cnec, pwpen
pufal be. chwythu, pwff(i)an, hisian (fel neidr)
puferig-an-douar g. -où-an-douar (ffwng) mwg y ddaear (cyffredin), coden fwg/eira/eurych, cwd y mwg, coden fwg, mwglys, pwff (y) mwg, blodyn jam (ar laf.)
puilh 1 a. helaeth, toreithiog, lluosog
eost p. a vo ar bloaz-mañ bydd yna gynhaea’ toreithiog eleni
skuilhañ daeloù p. llefain dŵr y glaw, llefain ei chalon hi, beichio crïo, wylo’n hidl
glav-p. glaw trwm
puilh2 adf llawer, yn helaeth; yn ddibrin, yn ddi-ball
ar glav a gouezhe p. evel gant ur bezel ’roedd hi’n bwrw fel o grwc, ’roedd hi’n arllwys/ diwel/pistyllan/tywallt y glaw,’roedd hi’n bwrw cyllyll a ffyrc, ’roedd hi’n tresio/stido bwrw, ’roedd hi’n glawio hen wragedd a ffyn
komz p., bezañ p. e gaoz / he c’haoz siarad fel pwll y môr / fel pwll tro / fel melin bupur / yn ddi-baid / yn ddi-ball / yn ddi-daw
komz p. ur yezh siarad iaith yn rhugl / yn rhydd ac yn rhwydd
puilhañ be. amlhau, lluosogi, mynd ar gynnydd, cynyddu, ffynnu
puilhder g., puilhentez b. digonedd, cyflawnder, llawnder, llond gwlad/lle, toreth, peth wmbredd/wmbreth, amlder, helaethrwydd
seizh bloavezh p. a voe da gentañ bu saith mlynedd o ddigonedd i ddechrau
pukañ be.sigo; pantio, mynd i’w / idd’i bwll/phwll, cwympo i mewn (am do); baglu
pulluc’h b. gwres tanbaid/difaol
pulluc'hañ be. llosgi'n llwch/lludw/ulw/ llwyr, ysu/difa'n ddim (drwy losgi)
pulluc’het abf pulluc’hañ qv.
p. naet e oa (ffig.) ’roedd e/hi’n feddw gaib/caib/dwll/twll/gocls/cocls
punañ be. dirwyn, troi, troelli; ymdroi, tindroi, llercian, stelcian
p. un irienn (ffig.) cynllwynio
pulover g. pwlofer
punisañ be. cosbi
puñs g. -où ffynnon; pwll
p. an avel ebargofiant
aet eo e p. an avel mae wedi mynd i ebargofiant, mae wedi mynd yn angof (llwyr)
p. an ifern dyfnderoedd uffern
eus dour va fuñs o’m pen a’m pastwn fy hun(an)
p.-glav tanc dŵr glaw, cronfa dŵr glaw
puñsañ be. codi/tynnu (am ddŵr o ffynnon ayyb.); llyncu; amsugno; yfed (llawer), potioslotio, tanco
p. bier drachtio/yfed cwrw
p. dour codi/tynnu dŵr o ffynnon
pupli torf. -enn b., gwez-pupli torf. -enn-bupli b. poplys ll. -en
pur a. pur, glân, di-nam, difrycheulyd, dilychwin; dibechod; coeth (am aur)
puraat/purañ be. puro; pureiddio, glanhau; golchi’n lân/wyn; rhwto, rhwb(i)o, sgwrio (llestri cegin )
uzin-buraat purfa
puradur g. puredigaeth purentez b. purdeb, glendid
purgator g. purdan
puritan1 a. piwritanaidd
Puritan2 g. -ed piwritan
puritanelezh b. piwritaniaeth
put1 a. chwerw; llym, siarp
amzer but a ra mae’r tywydd yn llym
avel but gwynt llym/main/siarp
komzoù p. geiriau llym/brathog/miniog
ober selloù p. ouzh ub. gwgu/cuchio ar rn, edrych yn gas / dan ei sgafell ar rn
put2 adf iawn, dychrynllyd, ofnadwy (yn dilyn a.); cwb(w)l, hollol, llwyr ( o flaen a.)
dall-p. cwb(w)l/hollol ddall
fall-p. drwg/gwael ofnadwy
mezv(-dall)-p. meddw mawr/dwll/twll/gaib/ caib/gocls/cocls, chwil ulw
yen-p. oer iawn, iasoer, rhewllyd, yn ddigon (oer) i rewi brain
put3 g. surni
c’hwezh ar p. aroglau/gwynt/sawr cas/chwerw/sur, drewdod
putenn b. putain
troet eo d’ar p. etrezo/etreze mae hi wedi troi’n gas/chwerw rhyngddyn nhw, mae pethau wedi chwerwi / wedi mynd yn ddrwg rhyngddyn nhw
puzuilh a. pwd(w)r, wedi pydru/madru/braenu, pydredig, madredig